estar al pendiente
- Ejemplos
En vez de mutuamente estar al pendiente por su bien, solo están al pendiente de su tropiezo. | Instead of watching over each other for their good, they watch for their halting. |
Bueno, todo lo que podemos hacer es estar al pendiente. | Well, all we can do now is monitor her. |
¿No se supone que deberías estar al pendiente de británico? | Aren't you supposed to be scoping out the Brit? |
Está bien, bueno. Pero tienes que estar al pendiente. | All right, fine, but you gotta check in often. |
También debes estar al pendiente de tu barco, tratando de repararlo cuando sea necesario. | You should also be aware of your boat, trying to repair it when necessary. |
Tengo que estar al pendiente de ti. | I gotta be on standby for you. |
La familia tiene que estar al pendiente de esto. | Europe needs to be aware of this. |
Les pedimos estar al pendiente. | We ask you to be on alert. |
Pero tienes que estar al pendiente. | But you got to check in... often. |
Recomendamos siempre estar al pendiente de las pertenencias personales, para evitar ser víctima de los carteristas. | We recommend always be aware of your personal belongings, to avoid becoming a victim of pickpockets. |
La ignorancia es la falta de conocimiento de algo o no estar al pendiente de algo. | Ignorance is the lack of knowledge of something or the not being aware of something. |
En esta receta primero va a asar muchos ingredientes y tiene que estar al pendiente de ello. | In this recipe first many ingredients are roasted and you must be aware of them. |
Creo que es importante el estar al pendiente del papel que usted juega en su vida. | I think it is important to be aware what role you are playing in your life. |
Por lo tanto, debes estar al pendiente de los cambios, aunque rara vez esto es un gran problema. | So, you need to pay attention, but this is rarely a big issue. |
Debemos estar al pendiente en la oración buscando las puertas que continuamente están siendo abiertas para nosotros. | We are to watch in prayer for the open doors that continually are being placed before us. |
Aseg?rate de estar al pendiente durante la semana, para conocer m?s, de lo acontecido en NYCC. | Be sure to check back throughout the week for more from NYCC. |
Creo que es importante el estar al pendiente del papel que usted juega en su vida. | Take the time to think about the purpose of your life on this earth. |
Liz, Dora Alicia y Martha que van a estar al pendiente y tratar de controlar la situación durante esta semana. | Liz, Dora Alicia and Martha stated that they would check on and try to control the situation during the week. |
Se trata de un paseo muy transitado, así que es conveniente estar al pendiente de las pertenencias personales, para evitar sorpresas desagradables. | This is a very busy trip, so you should be aware of personal belongings, to avoid unpleasant surprises. |
Echa un vistazo a más fotos de abajo y estar al pendiente de este retro Nike Basketball llegado la primavera de 2016. | Check out more photos below and be on the lookout for this Nike Basketball retro come Spring 2016. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!