estar acabado

Popularity
500+ learners.
– Señor Presidente, el proceso de unificación en Europa dista mucho de estar acabado.
Mr President, the unification process within Europe is far from complete.
Está lejos de estar acabado.
You are far from over. Mm.
Espera, Ryan, ¿esto podría estar acabado para el fin de semana?
Wait, Ryan, so this could be over by the weekend?
Creo que puede estar acabado en un par de meses.
I think I can finish in a couple of months.
Este país puede estar acabado para septiembre, a menos que hagamos algo.
This country could be finished by September, unless we do something.
Bien, pero no se puede culpar a Chibs por estar acabado.
Well, you can't really blame Chibs for being irked.
En menos de un año iba a estar acabado.
He was gonna burn out in less than a year.
Este caso puede estar acabado, pero hay otro a punto de empezar.
This case may be over, but there is another matter outstanding.
Pero el fuerte debe estar acabado antes de que lleguen las lluvias.
But the fort must be completed before the rains begin.
Pero el fuerte debe estar acabado antes de que lleguen las lluvias.
But the fort must be finished before the rains.
Debería estar acabado a finales de la semana que viene.
I should be finished end of next week.
Y esto tiene que estar acabado para el lunes.
And, this has to be finished by Monday.
Yo le digo que el Sr. Gehrig no puede estar acabado.
I tell you, Mr. Gehrig can't be through.
Y esto debe estar acabado para el lunes.
And, this has to be finished by Monday.
Debería estar acabado a finales de la semana que viene.
Yeah. I should be finished end of next week.
¿Cuándo va a estar acabado, Simon?
When is it gonna be done, Simon?
Eres demasiado joven para estar acabado.
You're too young to be washed up.
Eres muy joven para estar acabado.
You're too young to be washed up.
Si la bala hubiera penetrado en la carne,...podría estar acabado.
If the bullet would have gone into the flesh, I might have been finished.
¿Podría estar acabado esta noche, fuera de la vista de los guardias?
It could be finished tonight, come out, out of sight of the guards?
Palabra del día
helado