estar aburrido

Debes estar aburrido de verdad.
You must be really bored. Yeah.
¿Qué puedo hacer para estar siempre feliz sin estar aburrido?
What can I do to feel always happy without getting bored?
Puede estar aburrido o transitando una etapa difícil de la vida.
She may be bored or going through a difficult stage of life.
¿Puedes estar aburrido en el vestíbulo donde Brick estaba comiendo cereales?
Can you be bored in the hallway where brick was eating cheerios?
Debe estar aburrido en la ciudad durante el invierno
Must be dull in the country in the winter.
Puede estar aburrido, divertido e incluso triste.
He can be bored, and fun, and even sad.
No creo que ningún niño va a estar aburrido con esta película.
I don't think that any child is gonna be bored by this movie.
Y además, no hay razones para estar aburrido.
In any case there is no reason to be bored.
Alex parece estar aburrido, o cansado, desconectado.
Alex tends to seem bored, or tired, or just disconnect.
¿Cómo alguien puede estar aburrido allí?
How can anyone be bored over there?
No tengo tiempo para estar aburrido.
I haven't got any time to be bored.
Por qué no le preguntas a tu papá, debe estar aburrido.
Ask your dad some questions, he's getting bored.
Nunca puedo estar aburrido, sabes?. (mucha risa)
I can't even be bored!—you know? (more laughter)
Prefiero eso a estar aburrido.
I prefer it to be boring.
Debes estar aburrido aquí abajo.
You must get bored down here.
Yo... solo quiero estar aburrido.
I, uh... I just want to be bored.
Niño ¡Se me olvidó estar aburrido!
Child I forgot to be bored!
Sin embargo, si que haya elegido su alojamiento de vacaciones en París, lo hace estar aburrido.
However, if you have chosen your holiday accommodation in Paris, you do be bored.
De todos modos, sé que debes estar aburrido así que adelante, escápate.
Anyway, I know you must be bored silly, so go ahead and make your escape.
David parece estar aburrido.
David seems bored.
Palabra del día
la brujería