Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboestar.

estar

Me pregunto si David y Alicia estan todavía desconcertados.
I wonder whether David and Alicia are still baffled.
Las leyes de la naturaleza estan escritas en el lenguaje del cálculo.
The laws of nature are written in the language of calculus.
Bueno, resulta que las escuelas estan literalmente ahogándose en las leyes.
Well it turns out the schools are literally drowning in law.
Significa que las personas inteligentes estan en este angulo.
That means intelligent people are in this angle.
De manera que, los humanos y la simplicidad estan entrelazados, creo.
So, somehow humans and simplicity are intertwined, I think.
Porque ellos no estan seguros, y no quieren tomar la responsabilidad legal.
Because they're not sure, and they don't want to take legal responsibility.
Algunas son desiertos ya; y otras estan siendo seriamente degradadas por la arena.
Some are already deserts; others are being seriously degraded by the sand.
O juegos competitivos como el Ajedréz donde, bueno, no estan tratando de resolver algo ...
Or competitive games like chess where, well, you're not trying to solve ...
Y este es el puente que ellos estan de hecho pintando en este momento.
And this is the bridge they're actually painting up and preparing as we speak.
Para empezar, los virus son bastante complejos. Pero además, estan evolucionando con mucha rapidez.
First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast.
Muchas personas estan preocupadas por qué significa la racionalidad.
A lot of people are worried about what is rationality about?
Quiero hablar con los 58 pacientes ahí, que estan tomando cuatro miligramos por día.
I want to talk to the 58 patients down here who are taking four milligrams a day.
Aquí estan. O es una red abierta. Todo el mundo compartiendo. Lo vemos todo.
Here they are. It's an open network, everybody is sharing. We can see it all.
Y cuando los veo juntos, sé que estan aprendiendo cómo vivir en el futuro.
When I see them together, I know that they're working out how to live in the future.
Fue en la casa de este caballero en el Potomac, para aquellos que estan familiarizados con Maryland.
It was in this gentleman's house in the Potomac, for those of you who are familiar with Maryland.
Si el movimiento fuera una película de playa de los 60s, sería "Donde no estan los chicos".
If the movement were a 1960s beach flick, it would be "Where The Boys Aren't."
Creo que haremos algo mucho mejor por una muy simple razón: Los hechos estan siendo expuestos.
I think we're going to do something a lot better for one very straightforward reason: The facts are getting out there.
Pero ella también confiesa que sabe que miembros del Taliban estan enviando mensajes de texto votando por ella.
But she also confides that she knows that members of the Taliban are actually SMS-ing votes in for her.
Tenemos que ir a ver Estrella Afgana Estos programas estan penetrando en la sociedad de una manera increible.
We must go to watch "Afghan Star." Cynthia Schneider: These programs are reaching incredibly deeply into society.
Mientras que alguno de estos instintos puedan ser innatos, la mayoria se aprenden, y todos ellos estan cableados en nuestros cerebros.
While some of these instincts may be innate, most are learned, and all of them are hardwired into our brains.
Palabra del día
el acertijo