estan vivas

Popularity
500+ learners.
Las bacterias de la tuberculosis aún están vivas en su cuerpo.
The TB bacteria are still alive in your body.
¿Qué hay de nuestras hermanas que aún están vivas?
What about our sisters that are still alive?
Quiero decir, solo están vivas cuando están conectadas al árbol.
I mean, they're only alive when they're connected to the tree.
Tres personas que ya no están vivas por mi culpa.
Three people who aren't alive anymore because of me.
Siete personas que habían desaparecido están vivas ahora.
Seven people who were missing are now alive.
Pero hay personas que todavía están vivas.
But there are people that are still alive.
Esa flor, la planta, todavía están vivas.
That flower, the plant, they're still alive.
Anne y tu hermanita están vivas.
Anne and your baby sister are most certainly alive.
Las Ramblas siempre están vivas, nunca aburridas.
Las Ramblas are always bustling, never borring.
A veces están en flor, a veces no lo están, pero siempre están vivas.
Sometimes they're in bloom, sometimes they're not, but they're always alive.
¿Crees que aún están vivas?
You think they're still alive?
Esas cosas no están vivas.
These things aren't alive.
¿Creen que todavía están vivas?
They think they're still alive?
Y todavía están vivas.
And they're still alive.
Si todavía están vivas.
If they're still alive.
Si aún están vivas.
If they're still alive.
Si todavía están vivas.
If they're still alive.
Si aún están vivas.
If they're still alive.
O sea que, las dos están vivas.
That means they're both alive.
¿Estas islas están vivas?
Are these islands alive?
Palabra del día
pasear