estan todos bien?

Popularity
500+ learners.
No soy tu camarera, pero, ¿están todos bien aquí?
I'm not your waitress, but are you all set here?
De cualquier modo, lo comprobé con ellos, y están todos bien.
Anyway, I checked with them, and they're all okay.
Bueno, están todos bien por lo que yo sé.
Well, they're all right as far as I know.
Pero decidió no presentar cargos así que están todos bien.
But he's decided to drop charges now, so they're all OK.
Al menos ahora sabes que están todos bien.
At least you know they're all right.
Están— Están todos bien por aquí, señor.
They are— They are all right through here, sir.
El logo, prueba social y elementos de CTA están todos bien.
The logo, social proof and call to action elements are all fine.
Por el momento, nuestra gente e instituciones están todos bien.
All our people and institutions are safe so far.
Solo quiero saber si están todos bien ahí dentro.
I just wanted to know if everyone was okay in there.
Los otros miembros del concejo. ¿Están todos bien?
The other Council members, are they all right?
Solo queremos saber si están todos bien si alguien necesita ayuda.
We just want to know if everyone's all right. If anyone needs help.
Ése es el punto, hoy no están todos bien.
That's my point. Not everyone is healthy today.
Solo quería asegurarme de que están todos bien.
Well, I just called to make sure everybody's all right.
Todo lo material, están todos bien equipados.
Everything materially, you are all well-equipped.
Nuestros hijos... están todos bien.
Our children... they are all well.
Quiere saber si están todos bien.
He wants to know if everyone's okay.
No te preocupes, están todos bien.
But don't worry, they're all right.
Lo importante es que están todos bien.
The main thing is everybody's all right.
Gracias al cielo que están todos bien.
Thank goodness they're all right.
¿Están todos bien para el vino?
Is everyone all right for wine?
Palabra del día
la zanahoria