estan cordialmente invitados
- Ejemplos
Pero están cordialmente invitados a prevenir un desastre. | But you are cordially invited to prevent a disaster. |
Todos los alumnos y amigos de Co Co Lanzarote están cordialmente invitados. | All students and friends of Co Co Lanzarote are cordially invited. |
Los miembros del público y la prensa están cordialmente invitados a observar. | Members of the public and press are cordially invited to observe. |
Los maestros locales están cordialmente invitados a participar. | Local teachers are cordially invited to participate. |
Los miembros de los medios están cordialmente invitados a asistir al evento. | Members of the media are welcome to attend the groundbreaking event. |
Usted y un acompañante están cordialmente invitados a nuestra fiesta anual de Navidad. | You and a guest are cordially invited to our Annual Christmas Party. |
Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos. | You are welcome to come and enjoy the special day with them. |
Están cordialmente invitados a vivir conmigo. | You are very welcome to stay with me. |
Todos están cordialmente invitados. | All are cordially invited. |
Los clientes están cordialmente invitados a especificar la aleación de su preferencia. | Customers are kindly invited to specify the zinc calot alloy which they normally prefer. |
Quienes no deseen hacer los votos están cordialmente invitados a presenciar la ceremonia. | Those who do not wish to take the vows are welcome to witness the vow ceremonies. |
Todos nuestros clientes, desde su hogar o en el extranjero, están cordialmente invitados a visitarnos. | All our clients, from home or abroad, are warmly welcome to visit us! |
Ven, están cordialmente invitados! | Come, you are cordially invited! |
Estudiantes alemanes y extranjeros, así como colaboradores científicos, están cordialmente invitados a formar parte de este programa. | Students from Germany and abroad, as well as scientific collaborators are graciously invited to take part in the program. |
Los socios, amigos y ex-alumnos de nuestros programas están cordialmente invitados a enviar un post como invitados del blog! | Partners, friends and alumni of our programs are welcome to submit a guest post on the blog! |
Todos los ociosos multimillonarios de internet y magnates del petróleo que busquen un hobby están cordialmente invitados a presentarse como patrocinadores. | Bored internet billionaires and oil oligarchs looking for a hobby are invited to form an orderly queue. |
Este evento está organizado por Bunya-za Events. Los asistentes extranjeros están cordialmente invitados. Se proporcionará traducción simultánea completa al inglés. | This event is hosted by Bunya-za Events. Guests from overseas are warmly invited and there will be full simultaneous translation into English. |
Los medios de comunicación están cordialmente invitados a participar de la sesión, la posterior recepción y a una interacción con el Secretario General Almagro. | Media are cordially invited to take part in the meeting, the reception, and an exchange with Secretary General Almagro. |
Tanto los miembros del club como nuestros huéspedes están cordialmente invitados a chequear este portal web para información concerniente a actividades proximas, recetas, etc. | Members of the club and guests are welcome to check this site for information concerning our upcoming activities, recipes etc. |
Interesados de RAIN están cordialmente invitados a registrarse gratuitamente o pedir una muestra del producto sin compromiso en RAIN Soul. | RAIN interested parties are welcome to register now free of charge, or request a free sample of the product from RAIN soul. |
