estan cordialmente invitados

Popularity
500+ learners.
Pero están cordialmente invitados a prevenir un desastre.
But you are cordially invited to prevent a disaster.
Todos los alumnos y amigos de Co Co Lanzarote están cordialmente invitados.
All students and friends of Co Co Lanzarote are cordially invited.
Los miembros del público y la prensa están cordialmente invitados a observar.
Members of the public and press are cordially invited to observe.
Los maestros locales están cordialmente invitados a participar.
Local teachers are cordially invited to participate.
Los miembros de los medios están cordialmente invitados a asistir al evento.
Members of the media are welcome to attend the groundbreaking event.
Usted y un acompañante están cordialmente invitados a nuestra fiesta anual de Navidad.
You and a guest are cordially invited to our Annual Christmas Party.
Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Están cordialmente invitados a vivir conmigo.
You are very welcome to stay with me.
Todos están cordialmente invitados.
All are cordially invited.
Los clientes están cordialmente invitados a especificar la aleación de su preferencia.
Customers are kindly invited to specify the zinc calot alloy which they normally prefer.
Quienes no deseen hacer los votos están cordialmente invitados a presenciar la ceremonia.
Those who do not wish to take the vows are welcome to witness the vow ceremonies.
Todos nuestros clientes, desde su hogar o en el extranjero, están cordialmente invitados a visitarnos.
All our clients, from home or abroad, are warmly welcome to visit us!
Ven, están cordialmente invitados!
Come, you are cordially invited!
Estudiantes alemanes y extranjeros, así como colaboradores científicos, están cordialmente invitados a formar parte de este programa.
Students from Germany and abroad, as well as scientific collaborators are graciously invited to take part in the program.
Los socios, amigos y ex-alumnos de nuestros programas están cordialmente invitados a enviar un post como invitados del blog!
Partners, friends and alumni of our programs are welcome to submit a guest post on the blog!
Todos los ociosos multimillonarios de internet y magnates del petróleo que busquen un hobby están cordialmente invitados a presentarse como patrocinadores.
Bored internet billionaires and oil oligarchs looking for a hobby are invited to form an orderly queue.
Este evento está organizado por Bunya-za Events. Los asistentes extranjeros están cordialmente invitados. Se proporcionará traducción simultánea completa al inglés.
This event is hosted by Bunya-za Events. Guests from overseas are warmly invited and there will be full simultaneous translation into English.
Los medios de comunicación están cordialmente invitados a participar de la sesión, la posterior recepción y a una interacción con el Secretario General Almagro.
Media are cordially invited to take part in the meeting, the reception, and an exchange with Secretary General Almagro.
Tanto los miembros del club como nuestros huéspedes están cordialmente invitados a chequear este portal web para información concerniente a actividades proximas, recetas, etc.
Members of the club and guests are welcome to check this site for information concerning our upcoming activities, recipes etc.
Interesados de RAIN están cordialmente invitados a registrarse gratuitamente o pedir una muestra del producto sin compromiso en RAIN Soul.
RAIN interested parties are welcome to register now free of charge, or request a free sample of the product from RAIN soul.
Palabra del día
el desfile