estamos orgullosos de ustedes

Estoy seguro de que tus padres estamos orgullosos de ustedes.
I'm sure your parents are proud of you.
Por eso, estamos orgullosos de ustedes dos.
For that, we are proud of you both.
Nosotros en el espíritu estamos orgullosos de ustedes: Unidos son poderosos.
We in spirit are proud of you. Together, you are mighty.
Bien hecho: ¡estamos orgullosos de ustedes!
Well done, we are proud of you!
Los nicaragüenses estamos orgullosos de ustedes y de todos los soldados de nuestro Ejército.
We Nicaraguans are proud of you and of all our army's soldiers.
Todos estamos orgullosos de ustedes.
We are all proud of you.
¡Todos nosotros estamos orgullosos de ustedes!
We are all proud of you!
Bien hecho: estamos orgullosos de ustedes y otros deberían tomar ejemplo.
Well done, we are proud of you, and may others learn from you.
Todos estamos orgullosos de ustedes.
We're all proud of you.
Muchachos, estamos orgullosos de ustedes.
We're so proud of you guys.
Queríamos que supieran que estamos orgullosos de ustedes.
We want to let you know that we're proud of you!
Les traigo un mensaje en nombre de Estados Unidos: Les agradecemos su servicio; estamos orgullosos de ustedes y los Estados Unidos los apoya unánimemente.
I bring a message on behalf of America: we thank you for your service, we're proud of you, and America stands solidly behind you.
Nos sentimos orgullosos de ser amigos del pueblo Albanés y el partido hermano de la PLA, amigos del camarada Enver Hoxha, y todavía estamos orgullosos de ustedes ya 44 años.
We were proud to be friends of the Albanian people and the sister party of the PLA, friends of Comrade Enver Hoxha, and we are still proud of you since 44 years.
Mi mensaje a las tropas fue muy claro: su país agradece su servicio, estamos orgullosos de ustedes, y Estados Unidos respalda todo lo que están haciendo para defender a Estados Unidos.
My message to the troops was clear: your country is thankful for your service, we are proud of you, and America stands with you in all that you are doing to defend America.
No solo como Luxemburgo, estamos orgullosos de ustedes como nación pequeña, pues no cabe duda de que están mostrando a quienes los han precedido y a quienes los siguen inmediatamente cómo hacer un buen trabajo.
Not just as Luxembourg, but we are proud of you as a small nation, and you are certainly showing the others who have been there before you and those who are coming immediately after you, how to do a good job.
Estamos orgullosos de ustedes y todos serán testigos de milagros.
We are proud of you, and you will all witness miracles.
Estamos orgullosos de ustedes.
We are so proud of you both.
Estamos orgullosos de ustedes.
We are proud of you.
Estamos orgullosos de ustedes.
We're very proud of you.
Estamos orgullosos de ustedes.
We're proud of you.
Palabra del día
aterrador