estamos operando
operar
Ahora, por supuesto todos estamos operando en diferentes niveles de conciencia y amor propio. | Now of course we are all operating at different levels of awareness and self love. |
Ahora estamos operando no solo en el estado de Minas Gerais, sino en todo el país. | We now operate not only in Minas Gerais but around the country. |
Actualmente estamos operando y tenemos Memorandos de entendimiento (MOU, sigla en inglés) con todos nuestros terceros. | We are currently in operation and have MOU s with all of our third parties. |
Ya estamos operando en más de una docena de países y la expansión hacia otros países avanza año a año. | We are already operating in more than a dozen different countries and we're expanding into more each year. |
También estamos operando en 3 bloques en producción, una de ellas en offshore y con una superficie neta de 361 km2. | We are also operating in 3 blocks in production, one being offshore, and with a net surface area of 361 Km2. |
Nos vamos a los extremos cuando no estamos operando o intentándolo, de nuevo, calibrar nuestra relación con el mundo a nuestro alrededor. | We lunge towards the extremes when we aren't operating and trying to, again, calibrate our relationship to the world around us. |
Este es un nuevo servidor El crecimiento de la comunidad Actualmente estamos operando desde nuestra discordia - Discord es una forma de comunicación y la mejor manera de hablar con los administradores mods. | This is a new server/Community growing! We are currently operating from our discord - Discord is #1 way of communication and best way to talk to admins/mods! |
Si somos optimistas, creo que Brasil es un país del futuro realmente, porque, bien o mal, ya estamos operando con una cuestión que está planteándose solo actualmente en Europa, que es la cuestión del mestizaje. | If we're being optimistic, I think Brazil really is a country of the future because, good or bad, we're already dealing with an issue that is being posed in Europe now, namely, miscegenation. |
No estamos operando en una situación estática — y la humanidad no enfrenta tal situación; de manera veloz las cosas se están volviendo más represivas a medida que los fascistas de la Casa Blanca maniobran con mayor vitriolo y mayor fuerza para consolidar a porrazos su régimen. | We are not operating in—humanity is not confronting—a static situation; things are rapidly becoming more repressive as the fascists in the White House move with greater vitriol and heightened force to clamp their regime into place. |
A 2011, estamos operando varios cientos de servidores en tres ubicaciones distintas. | As of 2011, we're operating several hundred servers in three locations. |
Esta bien sentir como una presión ya que estamos operando. | It's okay to feel a kind of pressure as we're working. |
Nosotros estamos operando para mantener estas cosas en secreto hasta el momento adecuado. | We are operating to keep these things secret until the right moment. |
También gracias a todos ellos, y a algunos voluntarios, estamos operando actualmente. | Thanks to them and to some volunteers, we are operating at present. |
En segundo lugar, nosotros no estamos operando en la totalidad del mundo. | Secondarily, we are not in operation around the world. |
De la forma que estamos operando ahora. | The way we're operating' now. |
¿Qué estamos operando en, ¿eh? | What are we operating at, huh? |
Vale, ten en cuenta que estamos operando con baja visibilidad en un país de la OTAN. | Okay, keep in mind we're operating low-viz in a NATO country. |
Y no queremos que los irlandeses sepan que estamos operando en su jardín. | And we don't want the Irish to know that we're operating on their turf. |
Te estamos operando. Te vamos a mirar por dentro. | We're gonna take a little look inside you. |
¿De acuerdo? Nosotros estamos operando cerca de la línea aquí. | We're operating close to the line here. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!