controlar
Todos estamos controlando muy de cerca las reacciones de los vecinos de Zimbabue. | We are all paying very close attention to the reactions of Zimbabwe's neighbours. |
Y no lo estamos controlando. | And we don't grow out of it. |
Pienso que esa es la única manera de reducir el consumo, porque no estamos controlando los precios. | I think that is the only way to reduce consumption, because we are not controlling prices. |
Eso nos da un mayor grado de seguridad y un sentimiento de que por lo menos estamos controlando parcialmente las cosas. | It gives us a greater sense of security and a feeling that we're at least partially in control of things. |
Entre nuestros códigos de entrada únicos y nuestro proceso de verificación de identificaciones estricto, estamos controlando constantemente quiénes entran y salen del edificio. | Between our unique door codes and our strict identification check process, we are constantly monitoring who enters and leaves the building. |
Cuando estamos mirando ese video no estamos controlando el comportamiento de los jugadores puesto que ya sabemos el resultado que producirá su comportamiento. | When we're watching the video we're not controlling the players' behavior but we already know the result their behavior will produce. |
Afortunadamente, ahora estamos controlando esa situación con la nueva arquitectura de supervisión que debería entrar en vigor el 1 de enero, el informe de las agencias de calificación crediticia que analizamos ayer por la tarde y el mecanismo de estabilización financiera de hoy. | Thankfully, we are now bringing that situation under control with the new supervisory architecture which should be coming in on 1 January, the credit rating agencies report which we dealt with last night, and today's permanent financial stability mechanism. |
Estamos controlando muy de cerca esta nueva legislación y la ejecución del programa de acción que la sustenta. | We are very closely monitoring this new legislation and the implementation of the action programme to support it. |
Por supuesto, es a usted a quien estamos controlando y evaluando. | It is of course you whom we are monitoring and assessing. |
Sin embargo, tengo mis dudas sobre si estamos controlando lo suficiente su cumplimiento. | However, I have my doubts as to whether we are monitoring their fulfilment sufficiently. |
Saben que estamos controlando la aplicación de la normativa europea ahora en vigor, en primera instancia la Decisión marco. | You are aware that we are monitoring the implementation of the European regulations now in force, in the first instance the Framework Decision. |
Le dimos al proceso el impulso inicial en el Consejo de Asuntos Generales del 31 de junio y estamos controlando atentamente cómo se desarrolla el trabajo. | We did give the process the initial push at the General Affairs Council on 31 June and are intently monitoring how the work is coming along. |
Sin embargo, estamos controlando con sumo cuidado la situación e intervendremos para alimentarla a mano si los expertos consideran que se pone en riesgo la vida de la cría. | However, we are watching the situation carefully and will assist with bottle feeding, if the experts consider that the life of the calf is at risk. |
También tenemos motivos para demostrar al electorado de nuestros Estados miembros que estamos controlando esta situación y que el mal uso de la ayuda no será demasiado significativo. | We also have reason to demonstrate to the electorate in our own Member States that we are monitoring this and that the misuse of aid will not be too significant. |
Estamos controlando el edificio. | Just trying to secure the building. |
Estamos controlando los procesos de sumininistro de nuestros minoristas y los comentarios de nuestros clientes sobre los productos vendidos en Fruugo, pero no tenemos control directo sobre los suministros o productos individuales de los productos vendidos en Fruugo. | We are monitoring our retailers' delivery processes and our customers' feedback of products sold at Fruugo, but we have no direct control over the individual products or deliveries of products sold at Fruugo. |
