estamos conectadas
- Ejemplos
Ahora ella y yo estamos conectadas. | She and I are now linked. |
Ahora, más que nunca, estamos conectadas a los otros pedazos rotos. | Now more than ever, we're connected to other broken pieces. |
Si gano, es como sentir que todavía estamos conectadas. | If I win, it's like we're still connected. |
Han dicho que estamos conectadas con esto. | They said that we're connected to this. |
Oh, no, estamos conectadas todo el tiempo. | Oh, no, we're pretty wired most of the time. |
Kat, Joanna y yo estamos conectadas. | Kat and joanna and I— we're connected. |
Si gano siento que todavía estamos conectadas. | If I win, it's like we're still connected. |
No la conocía, pero ahora creo que estamos conectadas. | I didn't really know her, but I guess we're sort of connected now. |
Lo siento, ahora estamos conectadas. | I can feel it, now that we're connected. |
-¿De verdad? -Eso es porque estamos conectadas. Somos almas gemelas. | Really? That's why we connect. We're kindred spirits. |
Tú y Yo estamos conectadas y estás desarrollando más consciencia sobre eso cuando continúas poniendo tu atención en Mí. | You and I are connected and you are gaining more awareness of this as you continue to turn your attention to Me. |
Resido en un primer piso de un edificio de Orihuela con 7 alturas en el que todos las viviendas estamos conectadas a una calefacción central. | I live on the first floor of a 7 floors building of Orihuela in which all homes are connected to a central heating. |
Esto es cierto incluso aunque no digas como te sientes, porque las personas estamos conectadas para percibir los estados emocionales a través de una serie de mecanismos. | This is true even when you don't say how you are feeling, because people are wired to pick up on your emotional state through a number of mechanisms. |
Aparte de la música hermosa, es muy bueno sentirme parte de una comunidad mundial de personas que ni conocía antes pero que de todos modos estamos conectadas. | Aside from the beautiful music, it's great just to know I'm part of a worldwide community of people I never met before, but who are connected anyway. |
La diversidad de mujeres, sus demandas y sus formas y estrategias de resistencia fueron la principal enseñanza, porque nos permitieron ver cómo estamos conectadas a través de nuestras luchas y nuestro linaje. | The diversity of the women, their demands and their forms and strategies of resistance was the greatest lesson, as was seeing how we are connected by our struggles and ancestry. |
Estamos conectadas con este edificio de una manera especial. | We're connected to this building in a special way. |
Estamos conectadas a comunidades, familias y redes que también poseen relatos que han formado nuestra comprensión de la seguridad. | We are connected to communities, families and networks who also have stories which have formed our understandings of safety. |
Estamos conectadas con hospitales, médicos y médicas de cabecera, ginecólogos y ginecólogas, tocólogos y tocólogas, pediatras, asesoras de maternidad, lactancia, asistentes sociales, terapeutas corporales, centros de ayuda social y otras instituciones. | We work in association with hospitals, general practitioners, gynaecologists, obstetricians, pediatricians, counseling offices for mothers, breastfeeding specialists, social workers, physiotherapists, as well as social and other institutions. |
