estamos aguardando
aguardar
Todavía estamos aguardando. | We are still waiting. |
Ahora estamos aguardando a que el Parlamento decida cuando desea comen zar las negociaciones sobre el texto. | We are now waiting for Parliament to decide when it wishes to begin negotiations on the text. |
Y nosotros tenemos que darles un sentido de cómo nuestra estrategia funciona, cómo contribuye a moldear e influenciar el terreno aun cuando en lo fundamental estamos aguardando el surgimiento de nuevos acontecimientos que son externos a nosotros. | And we have to give them a sense of how our strategy is working on and helping shape and influence the terrain even while we are fundamentally awaiting the developments which are objective to us. |
No solo estamos aguardando a la revolución, estamos acelerándola y trabajando para que surja el momento en que sea posible liderar a millones de personas para acometer la revolución, con todo, con una verdadera posibilidad de ganar. | We are not just waiting for the revolution, we are hastening it and bringing forward the time when millions can be led to go for revolution, all out, with a real chance to win. |
Estamos aguardando su visita, personal del Hotel Leonardo. | Looking forward to your visit, staff Hotel Leonardo. |
Todo está bajo control, estamos aguardando una información. | Everything's under control, we're waiting for a tip. |
Hoy estamos aguardando yet another huracán para golpear la orilla de México y Texas. | Today we are awaiting yet another hurricane to hit the shore of Mexico and Texas. |
Ocurrirá lo mismo con el informe del Profesor Monti, que estamos aguardando. | This will also be the case with Professor Monti's report, for which we are waiting. |
Y no nos estamos aguardando. | And we are not waiting. |
Por ahora, estamos aguardando. | For now, it's on stand-by. |
Pero no simplemente estamos aguardando esos acontecimientos. | But we're not just awaiting. |
No obstante, el libro verde que estamos aguardando sobre los trabajadores del sector sanitario será importante para la aplicación de estas medidas. | However, the green paper on health sector employees which we are awaiting will be important for the implementation of these measures. |
¡Buena calidad, precio competitivo, fabricación experimentada, 24 horas en la línea servicio, estamos aguardando para su instrucción, apenas nos llamamos para más detalles! | Good quality, competitive price, experienced manufacture, 24 hours on line service, we are awaiting for your instruction, Just call us for more details! |
A los pocos que comprenden y siguen el Camino de la Luz, estamos aguardando en nuestras Ciudades, donde serán recibidos con el amor sincero que nos une. | The few ones that understand and follow the Itinerary of Light, they are awaited in our cities to share our sincere love. |
¡Calidad fáciles de utilizar, buenos, precio competitivo, fabricación experimentada, 24 horas en la línea servicio, estamos aguardando para su instrucción, apenas nos llamamos para más detalles! | Easy to use,Good quality, competitive price, experienced manufacture, 24 hours on line service, we are awaiting for your instruction, Just call us for more details! |
Q Lei una opinion de que ya estamos experimentando el juicio de las primeras cinco trompetas y que estamos aguardando la sexta la cual traera el Rapto consigo. | Q I read an opinion that we have already experienced the first five trumpets and are awaiting the sixth which will bring about the Rapture. |
Ya pasó más de un año y estamos aguardando los resultados de los exámenes de sangre para tener la seguridad de que mis niveles de vitaminas están bien antes de continuar. | A year has already passed and we are waiting for the blood tests resultsto to make sure that my vitamin levels are fine enough before continuing. |
Finalmente, quiero mencionar la forma más común de producción agrícola de mi región, la producción de aceite de oliva, y la medida que estamos aguardando de la Comisión: un sistema de almacenamiento privado actualizado y el establecimiento de almacenamiento privado. | I will conclude by mentioning the most common form of agricultural production in my region, olive oil production, and the measure that we are awaiting from the Commission: an updated private storage system and the introduction of private storage. |
Estén preparados para algunas noticias interesantes en breve y estén seguros de que se trata de una nueva fase de nuestro plan.Como se les ha dicho a menudo mantengan su mirada en los cielos donde estamos aguardando, ya que es momento para pasar a la acción. | Be prepared for some interesting news before long, and be sure it is the start of a new phase in our plan. As is often said, keep your eyes on activity in the skies where we are waiting, as it is time for action. |
Estamos aguardando las inscripciones de todas las empresas y entidades. | We are waiting applications from all companies and entities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!