estado del bienestar
- Ejemplos
Por el contrario, unas buenas y equilibradas finanzas estatales son una condición a largo plazo para que podamos mantener y desarrollar el estado del bienestar. | On the contrary, sound government finance and a balanced budget are a long-term precondition for us to be able to maintain and develop our welfare systems. |
Por ello, el estado del bienestar no es una moda pasajera sino algo fundamental. | Therefore the social state is not a fad, but an imperative. |
También posibilita desarrollar el estado del bienestar. | It also provides the opportunity to develop welfare provision. |
En nuestro mundo, abuelito, no existe eso que llaman el "estado del bienestar". | In our world, granddad, there's no such thing as the welfare state. |
El balance de la mente, la ecuanimidad y el estado del bienestar también se experimentan simultáneamente. | Balance of mind, equanimity and the state of well-being are also experienced simultaneously. |
¿O preferimos un creciente estado del bienestar, financiado con recursos públicos, y una moneda débil? | Or do we prefer more publicly financed welfare and a weak currency? |
¿Qué vamos a hacer para asegurar el estado del bienestar amenazado por el envejecimiento de la población? | How are we going to safeguard a welfare state threatened by the ageing of the population? |
¿Qué aspectos de se y de su vida puede usted identificar como necesario para experimentar un estado del bienestar? | What aspects of yourself and your life can you identify as necessary to experience a state of well-being? |
El estado del bienestar no es nuestra última puntería, él sobrevendrá inevitable; sin embargo, no es el objetivo. | The state of well-being is not our ultimate aim, it will inevitably ensue; nevertheless, it is not the objective. |
El líquido procedente de esta fuente de ingresos supone una parte importante de la financiación del estado del bienestar danés. | The proceeds from this source of revenue provide a major part of the financing for the Danish welfare state. |
La protección social debe adaptarse a las nuevas necesidades y circunstancias y debo subrayar que eso no significa desmontar el estado del bienestar. | Social protection must adapt to new needs and circumstances and I should emphasize that this does not mean unraveling the welfare state. |
Una política económica ceñida a los criterios existentes en el Tratado de la UEM no beneficiaría en primer lugar al empleo ni al estado del bienestar. | Once countries are tied by the Treaty's criteria for EMU, employment and welfare are not exactly set to benefit. |
Con frecuencia se ha sostenido que el estado del bienestar abierto ofrece una potente motivación para que emigren personas con un bajo nivel de capital humano. | It has been contended that the open welfare state offers a strong motivation for people with a low level of human capital to migrate. |
Sin embargo, los recortes en el gasto público repercuten principalmente en los trabajadores, los pensionistas y los pobres; en otras palabras, en aquellos que dependen del estado del bienestar. | However, cuts in public spending primarily impact workers, pensioners and the poor; in other words, those reliant on the welfare state. |
Empezaré diciendo que comparto su opinión de que en el fondo el Tratado de Maastricht no atenta contra el estado del bienestar. | I shall begin by saying that I share her view that in principle it is not true that the Maastricht criteria conflict with a social welfare system. |
El seminario se celebró en un momento en el que el estatus del estado del bienestar está cuestionado en diferentes países y bajo diferentes puntos de vista. | The seminar took place in a moment when the status of the social state is under question in many countries from many points of view. |
El estado del bienestar está obligado a garantizar a los ciudadanos tanto las condiciones de vida adecuadas como un clima propicio para el ejercicio de la libertad. | The welfare state is responsible to its citizens for the securing both of their living conditions and of the preconditions for freedom to flourish. |
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, en los últimos años su política, el fundamentalismo del mercado, ha aumentado peligrosamente las desigualdades y ha erosionado el estado del bienestar. | Mr President, President-in-Office of the Council, in recent years your policy, the fundamentalism of the marketplace, has dangerously increased inequalities and eroded the welfare state. |
Uno de los pilares básicos en los que se basa el estado del bienestar es el cuidado de la salud y la calidad que los servicios médicos pueden ofrecer a la ciudadanía. | One of the basic pillars of the state of well being is healthcare and quality of the care that medical services are able to offer the public. |
Habiendo vivido en Europa buena parte de mi vida, un mundo ilusorio donde reina el estado del bienestar y la sanidad gratuita, la atención médica nunca había formado parte de mis preocupaciones. | Having lived most of my live in Europe, an illusory world where free health care and a state of good health reign supreme, getting medical attention was never one of my worries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!