estado de pobreza
- Ejemplos
Según se informa, en 2007 los niveles de pobreza crecieron por primera vez en siete años, y en Irlanda del Norte el 29% de los niños vive en estado de pobreza. | In 2007, poverty levels had reportedly risen for the first time in seven years, and in Northern Ireland, 29 per cent of children were said to be living in poverty. |
En un momento en que en la Unión Europea todavía viven en estado de pobreza 68 millones de ciudadanos, no tenemos más remedio que apoyar la Estrategia de Lisboa adoptada en 2000 y reafirmar el objetivo de erradicación de la pobreza. | At a time when 68 million of our fellow citizens in the European Union are still living in poverty, the only option open to us is to endorse the Lisbon Strategy adopted in 2000 and to reiterate the goal of eliminating poverty. |
La gente en estado de pobreza sufre de sequía y hambre. | People in poverty suffer from drought and starvation. |
Usted lo ha destinado a su presente estado de pobreza. | You have reduced him to his present state of poverty. |
Ahí estaba en un estado de pobreza, y no era fácil. | He was in a kind of a poverty status then. |
Odiaba al régimen que había asesinado a su familia y los redujo a su estado de pobreza. | He hated the regime which had murdered his family and reduced them to their impoverished state. |
La población en estado de pobreza se divide en tres grandes segmentos: urbana, rural no indígena e indígena. | The poor population can be divided into three main groups: urban, non-indigenous rural and indigenous. |
Mi debilidad quiere mantenerme en un estado de pobreza y creo que las acciones valen más que las palabras. | It is my weakness to want to keep myself in a state of poverty and I believe that actions speak louder than words. |
El resultado de dicha encuesta fue que cabía considerar que el 16% de la población vivía en estado de pobreza relativa. | The survey concluded that 16% of the population may be regarded to be living in relative poverty. |
Aun más allá, con los distintos programas se llegó a concretar el objetivo de ampliar el acceso de la población en estado de pobreza a la propiedad. | The various programmes succeeded in attaining the objective of expanding access to ownership for the poor. |
Se calcula que cerca de 1,5 millones de niños viven en un estado de pobreza absoluta y que más de 100.000 han perdido contacto con sus padres. | It is estimated that close to 1.5 million children live in a state of absolute poverty and that more than 100,000 have lost touch with their parents. |
Su actual estado de pobreza los obliga a doblegarse de mala gana ante la presión financiera y económica ejercida por las industrias del carbón. | The deprived conditions in which they are living at the moment is forcing them to compromise against their better judgement under the financial and economic pressure exercised by the coal industries. |
Que el 50% de los nicaragüenses viven en estado de pobreza y el 17% en situación de extrema pobreza -ser pobre en Nicaragua quiere decir tener que vivir con un dólar al mes-. | Fifty per cent of Nicaraguans live in conditions of poverty and 17% in conditions of extreme poverty - to be poor in Nicaragua means living on USD 1 per month. |
Cuando mi país obtuvo la independencia, estaba en un estado de pobreza extrema y, en retrospectiva, creo la experiencia de aprender a programar a los 14 años me inspiró para desarrollar el primer programa de digitalización en el país. | When my country gained independence, it was extremely poor, and, in retrospect, I believe the experience of learning to program at age 14 inspired me to develop the first digitization program in the country. |
Boicoteando determinados productos o materias no haríamos más que agravar los problemas de algunos países en desarrollo, que dependen muchísimo de la exportación de materias primas, y perjudicar a muchas personas que se hallan actualmente en un estado de pobreza inenarrable. | To boycott particular commodities or products would simply increase problems in some developing countries, which depend very largely on the export of primary products, and would damage a lot of people who are already appallingly impoverished. |
La comparación entre la riqueza que crean estas actividades ilícitas y el estado de pobreza del país han inducido a la experta independiente a hacer las siguientes observaciones a raíz de las visitas sobre el terreno realizadas al margen de su mandato. | The contrast between the wealth created by these illicit activities and the general destitution of the country have impelled the independent expert to make the following observations based on in situ visits undertaken independently of her mandate. |
Realmente esta situación también contribuye a que, en un continente próspero como el europeo, haya entre un 18 y un 20% de personas en estado de pobreza, si se considera que están por debajo del 60% de la media de su país de origen. | This situation really contributes to the fact that, in a prosperous continent such as Europe, between 18 and 20% of people live in poverty, if we consider that they are below 60% of the average in their country of origin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!