Espero que mis fotos mejoren tu estado de animo. | I hope my photos will make your mood better. |
Excelente estado de animo y mucha diversion garantizada!. | Excellent mood and lots of fun guaranteed!. |
Para grandes sectores de la población en Cuba, esto resume probablemente el estado de animo hoy día. | For big sections of the population in Cuba, this probably sums up the mood today. |
Oh, si, estoy seguro que la gente en los controles monitorear cada mi estado de animo. | Oh, yeah, I'm sure the people at the controls are monitoring my every mood. |
Conforme pasa el tiempo, la persona va cayendo en un estres mas fuerte que perjudica su estado de animo. | As time passes, the person will fall in a stronger stress that harms your mood. |
El motor permite dependiendo el estado de animo, tema, y duración de la música reproducida cambiar de acuerdo a la jugabilidad. | The engine allows for the mood, theme, and duration of music played to change according to gameplay. |
¿Podrán los muros de nuestras construcciones ser algún día receptivos a nuestros sentimientos y generar espacios, luz e intensidad sonora según nuestro estado de animo? | Can the walls of our buildings, someday, be receptive to our feelings and create spaces, light and sound intensity according our mood? |
Los síntomas típicos incluyen estado de animo deprimido, falta de energía, problemas del sueño, ansiedad, perturbación del apetito, dificultad para concentrarse y poca tolerancia al estrés. | Typical symptoms include depressed mood, lack of energy, sleep problems, anxiety, appetite disturbance, difficulty concentrating, and poor stress tolerance. |
Lo que se puede ver es el sueño de un niño que dejó a todo el mundo, quienes lograron preservar esos sueños de la infancia, en un gran estado de animo. | What we got to see is a child's dream that left everyone, who managed to preserve such childhood dreams, in a great mood. |
Usted tendrá más energía, mejor estado de animo y, posiblemente podrá añadir años a su vida para que pueda pasar más tiempo con sus seres queridos. | You will have more energy and be in a better mood, and you could potentially add years to your life so that you can spend more time with the ones you love. |
Visitanos la semana entrante para el siguiente extracto de esta serie tripartita, en donde te diremos todo lo que necesitas saber para mejorar tu memoria, concentración y estado de animo. | Visit us next week for the following installment of this 3-part series, where we will tell you all you need to know about what to eat to improve your memory, concentration and mood. |
El experto en gimnasios y escritor, Lucky Knight dice que se ha demostrado que caminar durante 30 minutos, en la caminadora, tres o cuatro veces a la semana, mejora el estado de animo de aquellas personas que sufren de depresión. | Fitness author, Lucky Knight says that for people suffering from depression, walking three to four times a week for 30 minutes has been shown to enhance their mood. |
El acido folico es una vitamina B esencial que juega un papel importante en el ADN y la sintesis de ARN, la produccion de celulas rojas de la sangre, la salud cardiovascular, estado de animo, el funcionamiento mental y el mantenimiento del sistema nervioso. | Folic Acid is an essential vitamin B that plays an important role in DNA and RNA synthesis, production of red blood cells, cardiovascular health, mood, mental functioning and maintenance of the nervous system. |
Mi experiencia personal de este flujo desde el BA al chacra raíz, toma muchas diferentes formas en distintos momentos, supongo que dependiendo el estado de mi propio sistema de energía y mi estado de animo en el momento que hago la meditación. | My personal experience of this flow from the BA into the root chakra takes many different forms at different times, depending upon—I think—the state of my own energy system and my mood at the time I actually do the meditation. |
Un sofisticado diseño de iluminación cree una atmósfera onírica y de ensueño para esta coreografía que pretende recrear el laberinto de su mente y los misterios ocultos del alma angustiado de este artista cuyo estado de animo puede cambiar bruscamente de una euforia salvaje a una desesperación profunda. | A careful lighting-design stresses on the choreography's dreamlike atmosphere that is meant to recreate the labyrinth of his mind and the hidden mysteries of the soul that anguished this artist, whose mood may swing from wild euphoria to deep despair. |
Ahora hay un estado de ánimo de shock, ira y confusión. | Now there is a mood of shock, anger and confusion. |
¿Cuál es el estado de ánimo o emoción que quiere transmitir? | What is the mood or emotion you want to convey? |
Cómo estás hoy?Comparte tu estado de ánimo con tus amigos. | How are you today?Share your mood with your friends. |
Están apegados a un gran estado de ánimo, juegos, comunicación. | They are attached to a great mood, games, communication. |
Realmente capaz de levantar mi estado de ánimo para el día. | It really able to lift my mood for the day. |
