Resultados posibles:
estacionar
No recuerdo que estacionaras el carro de esa forma. | I don't remember you parking the car like that. |
Te dije que no te estacionaras tan cerca. | But I told you not to park that close. |
Te dijimos que no estacionaras ahí. | Hey, we told you not to park there. |
Te dije que te estacionaras en otra parte, que salieras de mi vida. | I told you to park somewhere else, to get out of my life. |
Si no estacionaras tu van en el medio del camino, la gente podría pasar fácilmente. | If you didn't park your van on the sidewalk, people could get by a lot easier. |
¡¿No te dije que te estacionaras cerca? | Didn't I tell you to park close? |
Tendrás que voltear un poco más drásticamente que si estacionaras en un espacio diagonal. | You will need to turn a little bit more sharply than if you were parking in an angled space. |
Sé que no te estacionarás justo frente a mí. | I know you're not parking right in front of me. |
Jamás, jamás, estacionarás ese auto en la calle. | You will never, ever park that car on the street. |
Dime que no estacionarás ahí. | Tell me you're not parking there. |
Los espejos deben darte una sensación general de las dimensiones del área en la que estacionarás. | Your mirrors should give you a general sense of the dimensions of the area you will be parking in. |
Bien, solo me esconderé en el baúl y tu estacionarás el coche frente a una toma de incendios. | Okay, I'll just hide in the trunk, and you park the car in front of a hydrant. |
Deja el auto enganchado si te estacionarás en una colina con una transmisión manual. | Instead of returning the stick to neutral when you park on a hill, keep it in first. |
Ahora que tienes una idea más completa del área en la que estacionarás, puedes ajustar los espejos para darte una mejor perspectiva del área a tu alrededor hacia la cual girarás. | Now that you have a more complete idea of the area in which you are parking, you can adjust your mirrors to give you a better perspective of the surrounding area you will be turning into. |
Con Klüberrail AE 62-21 le ofrecemos un producto ecológico, totalmente sintético que ha sido desarrollado especialmente para satisfacer los requisitos de instalaciones de lubricación estacionaras para flancos de railes (trackside). | With Klüberrail AE 62-21 we can offer you an environmentally compatible and fully synthetic product which was developed especially for the requirements of stationary rail flank lubrication systems (trackside). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!