Resultados posibles:
establecer
La Comisión recomendó además que se estableciese un grupo de trabajo. | The Commission further recommended the establishment of a working group. |
El consultor recomendó que el umbral mínimo de indigencia se estableciese en 10.000 dólares. | The consultant recommended that the minimum threshold for indigence be set at $10,000. |
Además, habían permitido que la Torre Umbría estableciese una fortaleza dentro del poblado. | Furthermore, they had permitted the Shadowed Tower to establish a stronghold within the village. |
Este potencial podría ser mucho más efectivo si se estableciese un marco de coordinación adecuado. | This potential could be much more effective if it had the right coordination framework. |
Así pues, se pidió que la obligación de indemnizar se estableciese con carácter obligatorio. | Indeed, the point was made that the obligation to provide compensation be formulated in binding terms. |
En la cuarta medida se instaba a la Conferencia a que estableciese un órgano subsidiario sobre el desarme nuclear. | Step 4 urged this Conference to establish a subsidiary body on nuclear disarmament. |
El 21 de abril de 1997 México pidió al Director General que estableciese la composición del Grupo Especial. | On 21 April 1997, Mexico requested the Director-General to determine the composition of the Panel. |
Otras sugerencias apuntaron a que el PNUMA estableciese centros regionales de fortalecimiento de la capacidad y transferencia de tecnología. | Some suggestions focused on UNEP establishing regional centres for capacity-building and technology transfer. |
La calidad de nuestra democracia supranacional mejoraría si se estableciese una mayor relación con la política provincial. | More of a relationship with provincial politics will improve the quality of our supranational democracy. |
El 29 de septiembre las CE pidieron al Director General que estableciese la composición del Grupo Especial. | On 29 September 1999, the EC requested the Director-General to determine the composition of the Panel. |
El 16 de octubre de 1998, el Brasil pidió al Director General que estableciese la composición del Grupo Especial. | On 16 October 1998, Brazil requested the Director-General to determine the composition of the Panel. |
El 12 de enero de 2000 la India pidió al Director General que estableciese la composición del Grupo Especial. | On 12 January 2000, India requested the Director-General to determine the composition of the Panel. |
Éste podría ser un camino mientras no se estableciese un sistema monetario racional a nivel internacional. | This could be a system as long as a rational international system were not introduced. |
La Comisión debería considerar presentar alguna propuesta para que se estableciese un sistema común para toda Europa. | The Commission should consider coming forward with proposals in order to provide for a common system throughout Europe. |
Así pues, ¿cómo podían las CE esperar que la DCD estableciese un margen individual de dumping en esos casos? | How, then, could the EC have expected the DCD to establish an individual margin of dumping in these cases? |
El 29 de mayo de 1996 los cinco reclamantes pidieron al Director General que estableciese la composición del Grupo Especial. | On 29 May 1996, the five complainants requested the Director-General to determine the composition of the Panel. |
El 25 de febrero de 1997 la India también solicitó que se estableciese un grupo especial sobre el mismo asunto. | On 25 February 1997, India also requested the establishment of a panel on the same matter. |
El 10 de febrero de 1998 los Estados Unidos pidieron al Director General que estableciese la composición del Grupo Especial. | On 10 February 1998, the US requested the Director-General to determine the composition of the Panel. |
El 13 de octubre de 1999 los Estados Unidos pidieron al Director General que estableciese la composición del Grupo Especial. | On 13 October 1999, the US requested the Director-General to determine the composition of the Panel. |
Si el día de mañana se estableciese otro estándar diferente, pues tampoco no sería ningún problema para nosotros. | Should a different standard establish itself tomorrow, that would of course not be a problem for us either. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!