Resultados posibles:
estabas pensando
-you were thinking
Imperfecto progresivo para el sujetodel verbopensar.
estabas pensando
-you were thinking
Imperfecto progresivo para el sujetovosdel verbopensar.

pensar

No estabas pensando en ti mismo o la cojera.
You weren't thinking of yourself or the limp.
No contestes; obviamente no estabas pensando, como siempre.
Don't answer that; obviously you weren't thinking, as usual.
Tú no estabas pensando en tu familia cuando te acostaste conmigo, Mack.
You weren't thinking of your family when you slept with me, mack.
Yo diría que no estabas pensando en lo absoluto.
I would say you were not thinking at all
¿Era un proyecto que ya estabas pensando?
Was it a project you were already thinking about?
Brian, ¿qué estabas pensando poner que en el plato?
Brian, what were you thinking putting that on the plate?
¿En qué estabas pensando cuando te acostaste con mi mujer?
What were you thinking when you slept with my wife?
O quizá estabas pensando en otros dos trenes, ¿eh?
Or maybe you were thinking of two other trains, huh?
¿Qué estabas pensando, salir con alguien como ese?
What were you thinking, going out with someone like that?
¿En qué estabas pensando al decir eso delante de él?
What were you thinking saying that in front of him?
¿En qué estabas pensando para mentir a tu padre así?
What were you thinking, lying to your dad like that?
La pobre chica estaba mortificada, Steve, ¿en qué estabas pensando?
The poor girl is mortified, Steve, what were you thinking?
En realidad, me gustaría saber lo que estabas pensando.
Actually, I would like to know what you were thinking.
Pedirle a mi jefe un trabajo, ¿en qué estabas pensando?
Asking my boss for a job, what are you thinking?
¿En qué estabas pensando al decir eso delante de él?
What were you thinking saying that in front of him?
Tal vez estabas pensando en él cuando la compraste.
Maybe you were thinking of him when you bought it.
¿Ésa es la clase de cosa en que estabas pensando?
Is that the kind of thing you were thinking of?
En realidad, me gustaría saber lo que estabas pensando.
Actually, I would like to know what you were thinking.
¿Qué pasó con la chica misteriosa que estabas pensando en seguir?
What happened with the mystery girl you were thinking of pursuing?
¿Recuerdas lo que estabas pensando durante el interrogatorio?
Do you remember what you were thinking during the interrogation?
Palabra del día
la nuez moscada