estaban salvando
-they/you were saving
Imperfecto progresivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosalvar.

salvar

Y no podía quejarme, porque claro que estaban salvando la vida de personas.
And I couldn't complain, because of course they were off saving people's lives.
Los rostros de Trump y de la nueva dama de hierro que quiere ser Theresa May, tratando de convencernos de que estaban salvando al pueblo sirio.
The faces of Trump and the new iron lady that is Theresa May try to convince us that they were trying to save the Syrian people.
Mientras que el gobierno de EE.UU. anunciaba el envío de otros 10 mil soldados armados a Haití, dos días después del terremoto, Fidel Castro explicó que los 400 médicos cubanos enviados al día siguiente del terremoto ya estaban salvando vidas en muchas ciudades de Haití.
While the US government announced the deployment of 10,000 additional armed personnel to Haiti, two days after the earthquake, Fidel Castro explained that the 400 Cuban doctors sent the day after the earthquake were already saving lives in many towns in Haiti.
Alguien tenía que salvar al mundo de los tipos que estaban salvando el mundo.
Somebody had to save the world from the guys who were saving the world.
Con un enfoque más amplio, buscamos y apoyamos a grupos que estaban salvando vidas en todo el mundo.
With an expanded focus, we sought out and supported groups who were saving lives around the world.
Por primera vez se estaban salvando vidas, lo que ponía de relieve la importancia fundamental de la cesación de las hostilidades y la necesidad de fortalecerla al máximo.
For the first time, lives were being saved, evidencing the pivotal role of the cessation of hostilities and the need to maximize it.
Considero que este es el signo de gratitud y reconocimiento del heroísmo y el coraje de todos los polacos que estaban salvando a los judíos durante la Segunda Guerra Mundial.
I consider this to be the sign of gratitude and acknowledgement of the heroism and courage of all Poles who were saving Jews during World War II.
En el pasado se implicaron en la lucha contra este desastre sabiendo que estaban salvando vidas humanas, que estaban ayudando a Ucrania y, por ende, también a Europa.
In the past they played a part in tackling this disaster with the awareness that they were saving humanity, that they were helping Ukraine and, in doing so, Europe too.
Lo que ésto representa es que llegamos a un punto en el que el ritmo del incremento de la emisión de dinero necesario para sostener a los mercados financieros, era mayor en cantidad, que los agregados financieros que estaban salvando.
And what this represents is that, you had a point at which the rate of increase of money printing required to maintain the financial markets, was greater in amount, than the amount of financial aggregate they were saving.
Palabra del día
asustar