estaban empleados en

Un par de años atrás 25.000 trabajadores estaban empleados en la construcción, ahora hay 50.000.
A couple of years ago 25,000 workers were employed in construction, now ther are 50,000.
En el 2001 5,4 millones de niños entre los 10 y 17 años estaban empleados en todo Brasil.
In 2001, 5.4 million children aged 10 to 17 were working.
Treinta mil trabajadoras/es estaban empleados en el complejo de Sparrows Point de Bethlehem Steel en las afueras de Baltimore.
Thirty thousand workers were employed at Bethlehem Steel's Sparrows Point complex just outside Baltimore.
En la región de las Grandes Llanuras del Norte, solo el 44 por ciento de las/os trabajadores indígenas estaban empleados en 2011.
In the Northern Great Plains region, only 44 percent of Indigenous workers were employed in 2011.
Entre los 2.531 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 1997/1998, 2.035 (el 80,4%) estaban empleados en 1999.
Of the 2,531 graduates from UNRWA vocational training centres in 1997/98, 2,035, or 80.4 per cent, were employed in 1999.
De los 2.374 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 1999/2000, 1.811, es decir el 76,3%, estaban empleados en 2001.
Of the 2,374 graduates from UNRWA vocational training centres in 1999/2000, 1,811 or 76.3 per cent, were employed in 2001.
De los 2.132 titulados de los centros de formación profesional del OOPS en 2000/2001, 1.556, es decir el 73%, estaban empleados en 2002.
Of the 2,132 graduates from UNRWA vocational training centres in 2000/2001, 1,556 or 73 per cent, were employed in 2002.
Entre los 2.120 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 1998-1999, 1.682, es decir el 79,3%, estaban empleados en 2000.
Of the 2,120 graduates from UNRWA vocational training centres in 1998/99, 1,682 or 79.3 per cent were employed in 2000.
Algunos estaban empleados en la administración local, que contaba con un gran edificio nuevo construido por las autoridades de Lachin a mediados de 2004.
A few are employed in the local administration, which enjoys a large new building that the Lachin authorities constructed in mid-2004.
No obstante, el 64,0% de todas las mujeres trabajadoras y solo el 45,4% de todos los hombres trabajadores estaban empleados en el sector de los servicios.
However, 64.0% of all working women but only 45.4% of all working men were employed in the service sector.
El OOPS hizo encuestas y comprobó que el 80,4% de los alumnos que se habían graduado en 1998 de estos centros de formación estaban empleados en 1999.
UNRWA conducted surveys which indicated that 80.4 per cent of the 1998 graduates of its training centres were employed in 1999.
Multiplicando 1,54 por los 15,535,000 trabajadores que estaban empleados en la industria manufacturera en 1947, tenemos 23,940,000 trabajadores empleados en 1977, en lugar de 19,647,000 trabajadores.
Multiplying 1.54 by the 15,535,000 workers who were employed in manufacturing in 1947, we have 23,940,000 workers employed in 1977, instead of 19,647,000 workers.
En conjunto, más de 4.600 jóvenes de todo el mundo estaban empleados en programas de formación profesional y formación para jóvenes talentos a 31 de diciembre de 2016.
Overall, more than 4,600 young people worldwide were employed in vocational training and training programmes for young talent at 31 December 2016.
En 1960, el 58,4% de las mujeres menores de 25 años estaban empleados en las ocupaciones de baja remuneración, y, en 1970, el 77,0% de ellos eran.
In 1960, 58.4% of women under 25 were employed in the low-paying occupations, and, in 1970, 77.0% of them were.
El Gobierno reitera que dos de los peticionarios en este caso habían sido reintegrados a la rama judicial, y otros dos estaban empleados en posiciones diversas en el gobierno.
The Government repeated that two of the petitioners in this case had been reintegrated into the judiciary, and two others were serving in different government positions.
En 2005 había unos 53 médicos que ejercían en el Territorio, de los que 31 estaban empleados en el sector público y 22 en el sector privado.
Some 53 physicians actively practiced in the territory during 2005, of which 31 are employed in the public sector and 22 in the private sector.
De estos residentes, aproximadamente un 10% estaban empleados en la industria de las apuestas online antes de la UIGEA, desde entonces, se calcula que unos 200 empleados han perdido sus puestos de trabajo.
Of these residents, about 10% were employed in the online gaming industry before the UIGEA, since then, an estimated 200 employees have lost their jobs.
Como resultado, muchos trabajadores que estaban empleados en el sector estructurado han recurrido a actividades del sector no estructurado, y se ha reducido significativamente el acceso de los jóvenes al empleo productivo.
As a result, many workers formerly employed in the formal sector have resorted to informal activities, and access to productive employment by young people has been significantly reduced.
En diciembre de 2000, 26.808 mujeres, en comparación con 61.916 hombres, estaban empleadas en el sector privado; 12.693 mujeres y 35.286 hombres estaban empleados en el sector público.
In December 2000, 26,808 women, as compared to 61,916 men, were employed in the private sector; 12,693 women and 35,286 men were in Public Service employment.
Muy pocos padres estaban empleados en puestos de trabajo estatales (N = 91, o sea 9,1 %) o en puestos de trabajo del sector privado (N = 169, o sea 16,8 %).
Very few parents were employed in Government jobs (N = 91 or 9.1 %) or private sector jobs (N = 169 or 16.8).
Palabra del día
la aceituna