estaban cuidando
cuidar
No son malos, en el caso del puente del aeropuerto simplemente estaban cuidando su territorio. | They aren't evil, in the case of the airport bridge they were simply guarding their land. |
Dos tercios de los embarazos consiguientes ocurrieron mientras las mujeres todavía estaban cuidando a un bebé. | Two thirds of consequent pregnancies (second and above) occurred while the women were still caring for an infant. |
El personal estaba en una habitación cercana y estaban escuchando música y no me estaban cuidando. | The staff was in a room next to me and they were listening to music and weren't taking care of me. |
Él y su mujer estaban cuidando de nosotros. | He and his wife were taking care of us. |
Los pastores estaban cuidando sus ovejas esa noche. | The shepherds were watching their flock of sheep that night. |
Un ángel apareció a unos pastores que estaban cuidando sus ovejas afuera del pueblo. | An angel came to shepherds who were taking care of sheep outside of town. |
Por aquel entonces, mis padres estaban cuidando de niños de acogida y uno de los chicos tocaba la guitarra. | Around that same age my parents were taking in foster kids and one of the guys played guitar. |
Hay una tradicion que dice que los pastores estaban cuidando ovejas especiales para el Templo la noche cuando el Senor nació. | There is a tradition that the shepherds were tending special Temple flocks the night the Lord was born. |
Cuando llegaron los europeos, los indígenas estaban cuidando a la tierra, así que había pasto para alimentar a los venados. | When the Europeans came, the Indians were taking care of the land, so there was grass to feed the deer. |
Vinieron a ofrecer su ayuda, mientras Jennifer, Sharon y sus familiares me estaban cuidando mientras esperaban la ambulancia. | They came to try to offer assistance, while Jennifer, Sharon and extended family members were tending to me while awaiting the arrival of paramedics. |
Mientras estaban cuidando los rebaños que los sacerdotes mantenían allí para el uso en el Templo, un ángel les informó sobre esta tremenda ocasión. | While out tending flocks of sheep the priests kept there for temple use, an angel informed them of the momentous occasion. |
Dado que el Swami era demasiado joven para manejar los asuntos del Mutt (monasterio) en ese momento, otros funcionarios estaban cuidando de las responsabilidades administrativas. | Given that the Swami was too young to manage the affairs of the mutt (monastery) at that time, other officials were taking care of the administrative responsibilities. |
Los Espíritus estaban cuidando de ella con todo el afecto y atención, pero Maren sufría bastante y estaba sumergida en un estado de gran confusión mental. | Spirits were taking care of her with all the affection and attention, but Maren suffered very much, and was in a state of great confusion. |
Los animales que se estaban cuidando pertenecían a los rebaños del Templo, corderos que habían sido cuidadosamente criados durante muchos años para que estuvieran libres de cualquier mancha o defecto. | The animals being tended were Temple flocks, lambs that had been carefully bred over many years to be free of spot or blemish. |
Hasta este momento y desde la reinstalación de la democracia representativa en 1979, el imperialismo y las clases dominantes estaban cuidando su vigencia, se esmeraban por presentarse como adalides de la democracia. | From the restoration of representative democracy in 1979 until this moment, imperialism and the ruling classes have been protecting their legitimacy; they took pains to present themselves as champions of democracy. |
Algunas estaban acostadas, otras estaban trabajando en sus asuntos familiares, algunas estaban cuidando a sus hijos, pero tan pronto como oían la flauta de Kṛṣṇa, lo olvidaban todo y corrían a Él. | Some of them were lying down, some were working in their family affairs, some were taking care of their children, but as soon as they heard Kṛṣṇa's flute, they forgot everything and rushed to Him. |
Tengo una deficiencia del veintiún porciento en uno de mis oídos, sin embargo, podía escuchar perfectamente lo que el pediatra estaba diciendo en la habitación de al lado, y al mismo tiempo podía escuchar a la enfermera y el ginecólogo que me estaban cuidando. | I have a twenty-one percent hearing handicap in one of my ears, nevertheless, I could hear perfectly what the pediatrician was saying in the next room, and hear, at the same time, the nurse and the gynecologist who were taking care of me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!