estaban aquí

Connor y tu hermano no estaban aquí cuando pasó.
Connor and your brother weren't here when it happened.
No estaban aquí, y esto es lo que hacen, ¿ven?
You weren't here, and this is what they do, see?
Y cuando no estaban aquí él jugaba al ping pong conmigo.
And when they weren't here, he'd play ping-pong with me.
Estas vigas no estaban aquí en el principio.
These girders were not here in the beginning.
Supongo que quería asegurarse de que aún estaban aquí.
Guess he wanted to make sure they were still there.
Las cenizas no dicen cuántos de ellos estaban aquí.
Ashes don't say how many of them there were.
Tuvo que usar cosas que ya estaban aquí.
He had to use things that were already here.
Yo era su alumno cuando ustedes dos estaban aquí.
I was his student when you were both here.
Bueno, estas gotas de sangre no estaban aquí antes.
Well, these blood drops weren't here before.
La mayoría de estos gatos ni siquiera estaban aquí.
Most of these cats weren't even here.
Bueno, oye, solo estaban aquí por si necesitaba apoyo.
Well, hey, they were just here in case I needed backup.
No estaban aquí, y esto es lo que hacen, ¿ven? Papá...
You weren't here, and this is what they do, see?
¿Dónde están los tipos que estaban aquí sentados?
Where are the guys that were sitting here?
Dos tumbas que no estaban aquí cuando me fui.
Two graves that were not here when I left the mountain.
No estaban aquí el día del Vorlix.
They were not here at the time of the Vorlix.
Los ladrones no solo estaban aquí por el dinero.
The robbers weren't there just to get the money.
Pero estaban aquí para estudiar la flora y la fauna.
But they were here to study the flora and fauna.
Eso es raro, yo no sabía sus tumbas estaban aquí.
That's weird, I didn't know their tombs were here.
Uno de mis hombres me dijo que estaban aquí.
One of my men told me you were here.
De los 19 secuestradores, solo tres estaban aquí legalmente.
Of the 19 hijackers, all but three were here legally.
Palabra del día
el inframundo