Resultados posibles:
marcar
Ud se detuvo para darle su dinero, pero el tiempo estaba marcando. | You stopped to give her money, but time ticked on. |
Que bueno que me hayas llamado, justo estaba marcando tu número. | I'm glad you called, I was just dialing your number |
Seguramente una situación tan precaria no podía seguir adelante, y Jean Jacques Rousseau, con sus ideas, revolucionó el concepto de infancia y estaba marcando un punto de inflexión importante. | Surely such a precarious situation could not go ahead, and Jean Jacques Rousseau, who with his ideas revolutionised the concept of childhood, made an important turning point in the situation. |
Me sentía bien al saber que estaba marcando una diferencia. | It felt good knowing I was making a difference. |
Supongo que estaba marcando los días que la tenía. | My guess, he was marking the days that he had her. |
Su glucosa estaba marcando 475 cuando me fui. | His glucose was monitoring 475 when I left. |
¿Eso es lo que pasa cuando estaba marcando las ventanas para el ladrón? | That happen when you were scoring the windows for the robber? |
No, ella estaba marcando su territorio, y yo me di cuenta. | No! She was marking her territory, and I just called her on it. |
Mi chico estaba marcando en todas partes, y regresaba con un humor de perros... | My fella was scoring all over, and came back in a foul mood... |
Ahora, si alguien estaba marcando las cartas con tinta especial, ¿cómo lo hicieron sin ser vistos? | Now, if somebody was marking the cards with special ink, how'd they do it without being seen? |
El reloj cósmico estaba marcando, como debía y no había más tiempo para comportamientos dudosos. | The cosmic clock was ticking, as it were, and there was no more room for uncertain behavior. |
Nadie lo estaba marcando. | No one went up with him. |
A principios de febrero, más noticias COSAN estaba marcando el ritmo en la caña, azúcar y etanol complejo. | By early February, more COSAN news was marking the beat in the cane, sugar and ethanol complex. |
Pero dado la falta de registros nos hace pensar que posiblemente pudiese expresar alguna duda que el sacerdote tenía al respecto o estaba marcando que faltaba documentación o verificación pendiente. | But due to the lack of records it makes us think that possibly the priest had doubts about it or was noting that there was some document or verification pending. |
Precisamente el GIA estaba marcando con sus acciones una respuesta a la actitud claudicante del EIS y, aprovechaba un momento de vacío de poder en la I Región Militar (Blida) para llevarlas a cabo. | Precisely, the GIA's actions were a response to the capitulatory attitude of the EIS and were carried out during a convenient power vacuum in the 1st Military Region. |
Pero cuando el rallye terminó el domingo por la tarde, el piloto del equipo M-Sport Ford World Rally Team estaba marcando los cinco mejores tiempos de la etapa y cada vez tenía más confianza con su Fiesta. | However, by the time the rally ended on Sunday afternoon, the M-Sport Ford World Rally Team driver was setting top-five stage times and growing increasingly confident in his Fiesta. |
Me gustó su comentario despúes de terminar una de sus partidas en la segunda vuelta cuando dijo que no se estaba marcando ningún objetivo, sino simplemente jugaba a ajedrez y trataba de disfrutar las partidas restantes. | I liked his comment after the end of one of the games in the second half when he said that he wasn't setting himself any goals but was simply playing chess and planning to enjoy the remaining games. |
Estaba marcando su número justo cuando entró por la puerta. | I was dialing his number just as he walked through the door. |
Estaba marcando al sospechoso. | I was marking the suspect. |
Estaba marcando un punto. | I was making a point. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!