Resultados posibles:
estaba librando
-I was freeing
Imperfecto progresivo para el sujetoyodel verbolibrar.
Imperfecto progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbolibrar.

librar

No te estaba librando de él, te libraba de ti misma.
I wasn't saving you from him, I was saving you from yourself.
Además de luchar por los derechos de los estudiantes en el frente político, también estaba librando una batalla ideológica con los nacionalistas y varios grupos guerrilleros.
Along with fighting for the rights of students on the political front, he was also waging an ideological battle with nationalists and various guerrilla groups.
Ese día se estaba librando una batalla entre fuerzas gubernamentales y grupos armados de la oposición, además del Frente Al-Nusra, en los alrededores de dos bases militares en Wadi Deif y Hamidiyah, ambas en las proximidades de Talmenes.
On that day there was an ongoing battle between government forces and armed opposition groups, as well as the Nusrah Front, around the two military bases at Wadi Deif and Hamidiyah, both of which are in close proximity to Talmenes.
No estábamos al tanto de ello porque se estaba librando de ello.
We weren't aware of it because she was getting away with it.
Por eso es por lo que esencial y principalmente se estaba librando esa guerra.
That's what this war is essentially and is mainly being fought over.
Lenin reconoció claramente que tal actividad revolucionaria podría debilitar al país que estaba librando la guerra y conducir a su derrota.
Lenin clearly recognised that such revolutionary activity could weaken the country that was waging war and lead to its defeat.
Los granaderos de Oudinot fueron enviados desde la colina Zurland a apoyar el flanco sur, donde se estaba librando la batalla principal.
The grenadiers of Oudinot were sent from the Zurland hill to support the south flank, where the main battle was evolving.
Esta batalla, que hasta el momento se estaba librando a nivel sutil, está por invadir la dimensión física, es decir, el mundo donde vivimos.
This battle, which until now was mostly at a subtle-level is about to precipitate into the physical dimension, that is the world that we live in.
Estados Unidos aplicó esa y otras tácticas de su experiencia directa de la guerra que estaba librando contra las fuerzas de liberación nacional en Vietnam.
These and other tactics were borrowed directly from the war that the U.S. was carrying out at the same time against liberation forces in Vietnam.
La ciudad de Cheung estaba librando una guerra, y después de un rato de tiempo de guerra que parecía ser hambruna nacional con la drástica disminución de los suministros.
The city of Cheung was waging a war, and after awhile of war time appeared to be facing national famine with the drastic decrease in supplies.
La gente sentía que no podía quedarse con los brazos cruzados, a la espera de las siguientes elecciones, ni trabajar por medio del mismo sistema que estaba librando la guerra.
They felt they couldn't just stand aside, wait for the next election, or work through the very system carrying out the war.
La guerra se estaba librando allá lejos de sus tierras; aquella gente no tornaba en serio la movilización, y la campaña de reclutamiento rindió allí escasos frutos.
The war was going on far from their provinces, the registration of conscripts was inefficient, and consequently the draft to service was not taken seriously.
Si se estaba librando una batalla por defender Zendikar, la elfa estaría inmersa en ella, utilizando el poder del Corazón de Khalni, y eso me permitiría seguir su rastro.
If there was going to be a defense of Zendikar, the Joraga would be at the center of it, drawing on the power of Khalni Heart, and that was something I could track.
En 1397 y 1398, el Gran Duque Vytautas, que estaba librando una guerra contra la horda dorada de los tártaros, trasladó a unas 380 familias de caraítas de Crimea a Lituania, a la ciudad de Trakai.
In 1397-1398, the Grand Duke Vytautas, who was waging war against the Tartan Golden Horde, transferred some 380 families of Karaites from the Crimea to Lithuania (town of Trakai).
No costaría ningún trabajo demostrar que toda la guerra-una guerra a muerte-que se estaba librando contra el Nasche Slovo, no se dirigía contra las tendencias internacionales del periódico, sino contra su actitud revolucionaria ante el zarismo.
It would require no great effort to prove that the whole war against the Nashe Slovo a veritable war of attrition was waged not against the paper's internationalism, but against its revolutionary spirit in opposition to Czarism.
Están los que quemaron su mica de servicio militar durante la guerra de Vietnam y los demás que opusieron resistencia a la máquina de guerra; pusieron de manifiesto que Estados Unidos estaba librando una guerra injusta contra el pueblo vietnamita.
The people who burned their draft cards and found other ways to resist the war machine helped expose the unjust war the U.S. was waging against the people of Vietnam.
Narraba incidencias de un colosal combate que se estaba librando, o se había librado, en Colombia, los destinos del continente iban a depender de eso, según se deducía de las palabras y el estilo de la narración del locutor.
They were talking about incidents in a huge combat that was taking place, or had taken place, in Colombia, that the fate of the continent would depend on that, as the words and broadcasting style of the reporter were having us believe.
Pero, al mismo tiempo que el stalinismo estaba librando una batalla implacable contra los oponentes de la colectivización, también creó las condiciones económicas nuevas, la maquinaria y los servicios agrícolas, los hábitos económicos que permitirían a las granjas colectivas funcionar por su propio impulso.
But while Stalinism was waging an implacable war against all opponents of collectivization it also produced the new economic conditions, the machinery, the agronomic services, and the economic habits, which were sure eventually to enable collective farming to carry on under its own steam.
Palabra del día
la huella