Resultados posibles:
liberar
Cuando tenía tu edad, estaba liberando a la ciudad de Kuwait. | When I was your age, I was liberating Kuwait City. |
De repente, no pesaba nada porque me estaba liberando a mí mismo. | Suddenly, I didn't weigh anything because I was freeing myself. |
Jesús nos estaba liberando del yugo del mundo. | He was taking us out from under the yoke of the world. |
En realidad, la estaba liberando. | Actually, I was liberating her. |
Cuando estuve en Bosnia, se criticaba a la Comisión por la lentitud con que estaba liberando el dinero. | When I was in Bosnia, criticisms were made that the Commission was releasing money too slowly. |
Aunque el gobierno dijo inicialmente que el derrame estaba liberando alrededor de 210.000 galones al día, los científicos han encontrado que podría obtener más de 3 millones de galones por día. | Although the government said initially the spill was releasing around 210,000 gallons a day, scientists have found it could more than 3 million gallons a day. |
LA COARTADA: Estados Unidos alegó que estaba liberando al pueblo de Faluya de las garras de un grupo de terroristas extranjeros, y que tenía mucho cuidado para proteger a la población civil. | THE ALIBI: The U.S. claimed it was freeing the people of Fallujah from the grip of a small group of foreign terrorists and was taking great care to protect civilians. |
El representante de Canadá presentó un informe sobre un nuevo SDO, hexaclorobutadieno, que dijo tenía un PAO relativamente pequeño, 0,07, pero se estaba liberando al medio ambiente en volúmenes relativamente elevados. | The representative of Canada presented a report on a new ODS, hexachlorobutadiene, which he said showed a relative small ODP of 0.07 but was being released into the environment in relatively high volumes. |
Otro miembro de la comisión electoral explicó en la radio que Jacques Bernard, director de la comisión electoral, estaba liberando resultados sin consultar a la comisión y nadie sabía de donde sacaba esos resultados. | Another member of the electoral council explained on radio that Jacques Bernard, director of the electoral council, was releasing results without consulting the council and nobody knew where he was getting his results from. |
Aquellas civilizaciones que enseñarían resignación, verdad, virtud, piedad, recurren a sus poemas como lecciones atractivas, admirables y eternas y sabían que en cada línea que escribía, estaba liberando el deber divino del poeta. | Those who would teach resignation, meekness, truth, virtue, piety, resort to her poems as lessons attractive, impressive, and permanent, and know that in every line she wrote she was discharging the divinist duty of the poet. |
Hay que remarcar la implicación que tuvo este Programa: los recursos que la Iniciativa HIPC estaba liberando del pago de la deuda externa, y que se suponía debían orientarse al aumento adicional del Gasto Social, se vieron forzosamente desviados hacia el pago de la deuda interna. | The involvement of the IMF program in this situation requires comment: it forced the rerouting of the resources freed up by the HIPC Initiative to payment on the domestic debt. |
Estaba liberando otros 21.000 millones de toneladas de agua a los océanos cada año, lo cual podría contribuir a cambiar la circulación oceánica mundial y las pautas meteorológicas. | It was releasing an extra 21 billion tonnes of water into the oceans each year, which could help change global ocean circulation and weather patterns. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!