estaba impactado
- Ejemplos
Aun estaba impactado por la decisión de Lisa de dejar el ejercito y aún me dolían las palabras de Miriya. | I was still shocked by Lisa's decision of leaving the army and the words of Miriya still hurt me. |
Es que estaba impactado por el hecho de que tuvieras una buena idea. | I was just rather stunned by the fact that you had a good idea. |
Gabriel estaba impactado. | Gabriel was shocked. |
He oído hablar en el parque de la Universidad del Norte el pasado otoño y estaba impactado por esta conexión. | I heard you speak at North Park University last fall and was impacted by this connection. |
No obstante, estaba impactado por haber sido excomulgado al igual que todos los que éramos cercanos a su familia. | Nevertheless, he was shocked at being disfellowshipped and so were all of us who were close to the family. |
En ese momento, junto con muchos escritores y poetas en Inglaterra, Wordsworth estaba impactado por la gran Revolución francesa. | At that time, together with many writers and poets in England, Wordsworth was under the spell of the Great French Revolution. |
No Escuché y leí sobre ellos varios años después, incluyendo elementos comunes como el túnel y la Luz, etc. y estaba impactado. | No I heard and read about them many years later, including common elements such as the tunnel and the Light, etc. and was shocked. |
Cuando yo estaba en la secundaria fui a un rally de camiones monstruo en una alondra, y estaba impactado por la excitación que compré un Grave Digger sombrero, y he sido un fan secreto de camiones monstruo desde entonces. | When I was in high school I went to a monster truck rally on a lark, and was so blown away with excitement that I actually bought a Grave Digger hat, and have been a secret fan of monster trucks ever since. |
Estaba impactado y no sabía que hacer. | I was stunned and didn't know what to do. |
Estaba impactado cuando vi los reportes. | I was really shocked when I saw the reports. |
Estaba impactado por las noticias de ayer. | I was shocked by yesterday's news. |
Estaba impactado y horrorizado más allá de toda medida ante la capitulación de Chanler; pero sin embargo no creía que se hubiera practicado alguna impostura. | He was shocked and horrified beyond measure by Chanler's capitulation; but somehow, it did not occur to him that any imposture had been practised. |
