Resultados posibles:
gestionar
Suriname estaba gestionando la creación de una dependencia de guardacostas para luchar contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. | Suriname was in the process of establishing a coastguard unit to combat illegal, unreported and unregulated fishing. |
El Estado de Guatemala envió su respuesta el 11 de abril de 1996 indicando que estaba gestionando la implementación de dichas medidas. | The State of Guatemala sent its response on April 11, 1996, indicating that it was in the process of implementing such measures. |
El Comité de expertos independientes afirmó que la Comisión no estaba gestionando esta cuestión acertadamente. | The Committee of Independent Experts said the Commission was not managing this properly. |
La compañía de transporte quería asegurarse de que estaba gestionando el contenido de forma eficiente y conforme a las normativas. | The transportation company wanted to ensure that it was managing content in an efficient, compliant way. |
Se había puesto en marcha una base de datos de evaluación de los riesgos que estaba gestionando la Subdivisión de Servicios de Auditoría. | A risk database had been implemented and was being administered by the Audit Services Branch. |
¿Hubo alguna vez alguna discusión entre los fundadores sobre la manera en la que se estaba gestionando los fondos de los jugadores y los fondos operativos? | Was there ever a discussion with the founders about segregating player funds, from operating funds? |
El avistamiento del avión me tranquilizó sobremanera y me dio la confianza de saber que todo estaba funcionando y que se estaba gestionando la emergencia correctamente. | The sighting of the aircraft greatly reassured me and gave me the confidence to know that everything was working and who was managing the emergency properly. |
Hubo varios conflictos: desde la propiedad del recinto hasta plantear la necesidad de crear un consejo que supervisara cómo se estaba gestionando la Alhambra. | There had been different conflicts: beginning from the ownership of the complex up to considering it necessary to form a council to supervise how the Alhambra was being managed. |
En el año 2011 Orubide estaba gestionando terrenos con una superficie de 276 hectáreas que pueden proporcionar suelo urbanizado para más de 12.949 viviendas, siendo de promoción propia en régimen protegido 7.133 viviendas. | In 2011, Orubide managed 276 hectares of land to provide developed land for more than 12,949 homes, with 7,133 of these being for subsidized housing. |
El grupo había estado en la oficina de Barahona el día anterior y les habían pedido que regresaran a la mañana siguiente debido a la gran cantidad de casos que estaba gestionando la oficina. | The group had been to the Barahona office the day before, and had been asked to return the following morning because of the office's large caseload. |
Los orígenes inmediatos del conflicto en Huanuni se remontan a 2002, cuando el gobierno boliviano retiró la licencia de la empresa privada que estaba gestionando la mina (la multinacional británica RGB). | The inmediate origins of the conflict in Huanuni go back to 2002 when the licence of the private company that was running the mine (the British multinational RBG) was withdrawn by the Bolivian government. |
He tenido el agrado de trabajar con Gabriela Etcheverry y el resto del personal de Language Services Ltd. en un proyecto de gran envergadura que estaba gestionando para uno de nuestros clientes, el Ministerio de Transporte de Canadá. | I had the pleasure of working with Gabriela Etcheverry and the rest of the staff at Language Services Ltd. for a large project that I was managing for our client, Transport Canada. |
El 60% de estos reclamos se resolvieron o recibieron respuesta dentro de esos seis meses, el 16% no tuvo solución inmediata, el 7% se estaba gestionando y el 17% permanecía pendiente en el tercer trimestre de 1982. | Sixty percent of these complaints was settled or received reply within six months, 16% was not solved immediately, 7% was being processed and 17% remained pending in the third quarter of 1982. |
En ese momento, el propietario del castillo, el duque Beufort, estaba gestionando los planos de la reconstrucción del castillo con el arquitecto Zítek en la biblioteca del castillo cuando, de repente, oyó como se iban acercando desde afueras unos extraños ruidos confusos. | The owner of the castle, Duke Beaufort, was discussing the plans for the castle reconstruction with the architect Zítek in the chateau library when they heard the turmoil and the noise drawing nearer from the outside. |
El PNUD informó a la Junta de que la Oficina Principal de Información estaba gestionando temporalmente el contrato con el apoyo del director de planificación institucional de los recursos y el Jefe de la Oficina Principal hasta que se encontrara a un candidato idóneo para ocuparse de esas tareas. | UNDP informed the Board that the Chief Information Office was temporarily managing the contract with the support of the enterprise resource planning manager and the Chief of the Chief Information Office until a suitable candidate was identified to take over this function. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!