Resultados posibles:
estaba fotografiando
-I was photographing
Imperfecto progresivo para el sujetoyodel verbofotografiar.
Imperfecto progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbofotografiar.

fotografiar

No estaba fotografiando a las chicas.
I wasn't taking any pictures of the girls.
Pronto estaba fotografiando a todo el mundo que era cualquiera: actores, bailarines, estrellas de cine, políticos y escritores.
He was soon photographing everybody that was anybody: actors, dancers, film stars, politicians, and writers.
Observé que había personas detrás de mí, probablemente preguntándose qué estaba fotografiando.
I noticed that there were people behind me, probably wondering what I was photographing.
Yo no pensaba que estaba creando obras de arte cuando estaba fotografiando.
I didn't think I was creating artwork when I was taking photographs.
Sucedió algo interesante cuando estaba fotografiando a un wombat sensible a los ruidos.
There was an interesting episode when I was photographing a noise-sensitive wombat.
Aproximadamente seis años atrás, el estaba fotografiando en Indonesia a macacos para publicar un libro de fotografías.
About six years ago, he observed and photographed macacos in Indonesia to publish a picture book.
Verá, jefe estaba tan nervioso que no noté que me estaba fotografiando.
I was so excited that I guess I didn't realize he was taking my picture.
Obsesionada con la idea de capturar EL cliché, me olvidaba de ver realmente lo que estaba fotografiando.
Occupied by the idea of taking a cliché, I actually forgot to look at what I was photographing.
Si Ashley estaba posando, eso significa que sabía que alguien la estaba fotografiando ¿Por qué haría eso?
If Ashley was posing, that means she knew someone was taking her photo. Why would she do that?
El tipo de la fotografía, realizada por la noche, claro, no soy yo, porque estaba fotografiando.
The fellow in the photograph, taken at night, of course, is not me, because I took the photograph.
Angotti-Jones fue apartada del grupo de manifestantes que estaba fotografiando y llevada hasta atrás de una línea de agentes del alguacil.
Angotti-Jones was pulled away from the group of protesters she was photographing to behind a line of sheriff's deputies.
Mientras estaba fotografiando a David Coulthard, el piloto con un gran gesto de generosidad dijo que quería aparecer con mi libro.
While I was photographing David Coulthard, the racing driver showing a great gesture of generosity, said he wanted to be seen with my book.
Tuvimos dos ovnis que llegaron y volaron alrededor del avión de combate tanto de Max Stanley como del que estaba fotografiando.
We had two UFOs that came in and flew both around Max Stanley's fighter and the one that he was photographing.
Pero durante el tiempo en que estaba fotografiando esto, viví un momento realmente duro en mi vida, en su mayoría en Ruanda.
But during the time that I was photographing this, I lived through a very hard moment in my life, mostly in Rwanda.
Una vez, en una antigua plantación de caña de azúcar de siglos de antigüedad, mientras estaba fotografiando las ceremonias de vudú haitiano, que dormía en (sacerdote) de la cama del houngan.
Once, in an old sugar cane plantation centuries old, while I was photographing Haitian voodoo ceremonies, sleeping in (priest) of bed houngan.
Una vez, en una antigua plantación de caña de azúcar de siglos de antigüedad, mientras estaba fotografiando las ceremonias de vudú haitiano, que dormía en (sacerdote) de la cama del houngan.
Once, on a centuries-old old sugar-cane plantation, while I was photographing Haitian voodoo ceremonies, I slept on the houngan's (priest) bed.
El 22 de septiembre, algunos agentes de policía georgianos vieron un avión de reconocimiento ruso sobre las aldeas de Khurvaleti y Tsitelubani, en el distrito de Gori, que estaba fotografiando el oleoducto Bakú-Supsa.
On 22 September, Georgian police officers saw a Russian reconnaissance plane above the villages of Khurvaleti and Tsitelubani, Gori District, which was taking photos of the Baku-Supsa oil pipeline.
Había una mujer que empezó a señalarme la gente que saltaba, debió haber visto seis u ocho o quizás más personas arrojándose al vacío y yo los estaba fotografiando a medida que bajaban.
There was a woman that started indicating me the people who was jumping, it have should to have seen six or eight or probably more persons throwing itself to the emptiness and I was photographing them as they were going down.
Según el Instituto Prensa y Sociedad (IPYS-Venezuela), el 2 de enero, un empleado de la cadena de supermercados Excelsior Gama en el Estado de Miranda se quejó a la policía sobre el periodista ciudadano Oliver Laufer que estaba fotografiando refrigeradores vacíos.
According to Instituto Prensa y Socieded (IPYS-Venezuela), on 2 January, an employee from the Excelsior Gama supermarket chain in the state of Miranda complained to police about citizen journalist Oliver Laufer who was photographing empty refrigerators.
Probablemente pensaba que le estaba fotografiando con una cámara clásica de película, y en la sonrisa que me dedicó aprecié un cierto cariño, lo que me transmitió una sensación de alivio y me tranquilizó.
He probably thought I was photographing him with a classic film camera, and in the smile he sent my way, I sensed a certain tenderness, which in turn, gave me a sense of relief and put me at ease.
Palabra del día
asustar