faltar
Solo estaba faltando a las reuniones y al servicio. | I was only missing meetings and service. |
Si lo que estaba faltando trágicamente en 1888 fue tan abundantemente suplido en 1952, ¿no debería la tierra haber sido iluminada en aquella generación con la gloria del mensaje del alto clamor? | If what was tragically lacking in 1888 was so abundantly supplied in 1952, should not the earth have been lightened in that generation with the glory of the loud cry message? |
Dijiste que estaba faltando la última página de la saga. | You said you were missing the last page of the saga. |
Pero siempre sentí que algo estaba faltando. | But it always felt like something was missing. |
Fue ahí cuando supe lo que me estaba faltando. | It was then that I knew what I was missing. |
Esta es la pieza que estaba faltando. | This is the piece that has been missing. |
Fue ahí cuando supe lo que me estaba faltando. | It was then that I knew... what I was missing. |
Me preguntaba si algo estaba faltando. | I wondered if something was missing. |
Lamentablemente la medalla no estaba completa porque estaba faltando su instrumento musical y sus piernas. | Sadly, the badge was not complete because it was missing his musical instrument and legs. |
No sentía que perteneciera en ningún aspecto a la sociedad, algo me estaba faltando. | I didn't feel that I belonged anywhere in the society, something was missing. |
Cuando vi que estaba faltando, ¿creíste que no iba a venir por ti? | When I saw that it was missing, did you not think I'd come to you? |
Le estaba faltando al respeto. | She was disrespecting him. |
Ya sé lo que me estaba faltando. | I know what I was missing! |
Me estaba faltando esa mezcla de olores y sabores exquisitos que le abren el apetito a cualquiera que los sienta. | I was missing that mixture of smells and tastes exquisite works up an appetite to whoever sits. |
Bien, yo no creo que te estaba faltando la información porque yo no te di la información. | Well, I don't believe that you were missing the information because I didn't give you the information. |
A pesar de haber recopilado obras tan gigantescas como el Mahābhārata, los Veda-s, etc., Vyāsa sintió que algo estaba faltando. | In spite of having compiled such a huge works as Mahābhārata, Veda-s, etc., Vyāsa felt that something was lacking. |
Empresas líderes de mercado en su segmento de actuación concibieron el desarrollo de un producto que estaba faltando en el mercado. | Market leader companies in their actuation segments designed the development of a product that was missing in the market. |
Bien yo realmente intenté hacer eso, pero supongo que me estaba faltando alguna de esta información porque ciertamente yo no-para mi- | Well I really tried to do that, but I guess I was missing some of this information because I certainly didn't--to me— |
De modo que cuando Swami partiera a los ochenta y cinco años, no pensemos que estaba faltando a una promesa empeñada. | Therefore, when Swami left at the age of eighty-five years, let us not think that He has gone back on a promise given. |
Estas observaciones parecen ajustarse al año 37 de Nabucodonosor II según la cronología de Tolomeo, pero una clara conexión con Nabucodonosor II estaba faltando. | These observations seemed to fit year 37 of Nebuchadnezzar II according to the chronology of Ptolemy, but a clear connection with Nebuchadnezzar II was lacking. |
