estaba dolida

Por otro lado sentía que su vida era un desorden monumental y estaba dolida y confundida.
On the other hand she was confused, hurt and felt that her life was in a mess.
También estaba dolida de ver a mi hermano teniendo que lidiar con su mala visión y necesitando ayuda para todo.
I was also very hurt seeing my younger brother having to deal with poor vision, and needing help in everything.
Y yo estaba dolida, así que le escribí un mensaje.
And I was hurt, so I wrote him a message.
Pasó porque ella estaba dolida.
It happened because she was hurt.
Sí. Cuando dije eso, estaba dolida.
When I said that, I was hurt.
Ella le había dicho eso tantas veces, y ahora estaba dolida por las tonterías que decía Hugo.
She told that many times to him, and now she was hurt by the nonsense that Hugo was spewing.
Estaba dolida, pero no le duró mucho.
She was hurt, but not for long.
Estaba dolida y sabía que si te llamaba, vendrías.
I was hurting, and I knew if I called you, you'd come.
Estaba dolida entonces, pero ya no.
I was hurt then, but I'm not now.
Estaba dolida pero, sabes, ella no quiere sacarme de su vida por completo.
She was hurting but, you know, that she wasn't gonna cut me out of her life completely.
Estaba dolida, y te echaba de menos, así que fui un poco materialista.
I was just hurt, and I was missing you, and so I acted out a little physically.
Estaba dolida cuando su exnovio empezó a salir con su mejor amiga.
She was hurt when her ex-boyfriend starting dating her best friend.
Palabra del día
maravilloso