Resultados posibles:
decidir
No era como que yo pudiera hacerme zoom sobre mi cara desmayada. En realidad, no estaba decidiendo adónde volar; tan solo estaba allí. | It wasn't like I could zoom up on my passed-out face I wasn't really like deciding where to fly around, it just was there. |
Recuerdo cuándo aún estaba decidiendo que quería estudiar, y qué cuándo les comuniqué a mis familiares que me quería dedicar al Marketing me dijeron que me metía en algo muy competitivo dónde había que ser muy bueno para llegar muy lejos. | I remember when I was still deciding he wanted to study, and when communicated my family that I wanted to devote to Marketing, they told me I got into a very competitive where it had to be good to go very far. |
Ahora mismo estaba decidiendo qué hacer. | I was just deciding what to do. |
Si, cuando estaba decidiendo qué quería hacer. | Yeah, when I was deciding what I wanted to do. |
La gente estaba decidiendo su futuro y desechando las ideas de los gobernantes tradicionales. | People were deciding their futures and throwing away the ideas of traditional rulers. |
¡No sucedió, pero él ya se estaba decidiendo! | It didn't, but he was getting around to it! |
El destino de ambas naciones durante los próximos siglos se estaba decidiendo ahora. | The fate of both nations was being determined now, for centuries to come. |
Él estaba decidiendo qué hacer. | He was struggling with what to do. |
Te investigué cuando estaba decidiendo contrataros. | I looked into you when I was deciding to hire you. |
No, estaba decidiendo qué ponerme. | Oh, no, no. I was trying to decide what to wear. |
Así que yo estaba decidiendo entre esto y un proyector 3D para juegos / ver películas. | So I was deciding between this thing and a 3D projector for playing games / watching movies. |
No, no sabía que se estaba decidiendo hoy o no me hubiera puesto en esta posición. | No, I didn't realize he was deciding today or I wouldn't have put myself in this position. |
Por primera vez en la historia, la gente estaba decidiendo su futuro, y desechando las ideas de los gobernantes tradicionales. | For the first time in history, the people were deciding their futures, and throwing away the ideas of traditional rulers. |
Pido disculpas por mi ausencia, pero se estaba decidiendo la nueva constitución de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor. | I apologise for my absence, but the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection was being reconstituted. |
No se estaba decidiendo quién sería el jefe de Estado argelino durante los próximos cinco años simplemente porque dicha decisión ya había sido tomada. | What was at stake was not who would be Algeria's head of state for the next five years, since that had already been decided. |
La batalla estaba decidiendo momento en el conflicto entre Francia y Gran Bretaña sobre el destino de Nueva Francia, y dio lugar a la conversión de Quebec sobre el Inglés. | The battle was deciding moment in the conflict between France and Britain over the fate of New France, and resulted in the turning over of Quebec to the English. |
Por ejemplo, la guerra en Iraq tuvo el objetivo de impedir que el precio del petrolio no fuese denominado más en Dólares, como estaba decidiendo la OPEP y como había hecho Iraq. | For example, the purpose for war in Iraq was to prevent oil's price from being denominated in a different currency from the Dollar, as OPEC was considering and as Iraq already had. |
Luego por la noche mientras estaba decidiendo qué escribir para mi próximo post, pensé que mi triste y aburrida situación de esta semana quizás hará que TU te sientas mejor contigo mismo. | And then at night while I was deciding what to write for my next post, I thought that my sad and uninspired situation will make you feel better about yourself and that, will make me feel better about myself. |
Ante el evidente secretismo que rodeaba las negociaciones, la Asamblea Nacional reclamó información sobre lo que se estaba decidiendo. Los diputados de la Comisión Económica del Legislativo recibieron esa información del Presidente del Banco Central, Noel Ramírez y del propio Kalter. | To break through this obvious secrecy, the National Assembly's Economic Commission demanded information about what was being decided from both Central Bank President Noel Ramírez and IMF delegation head Eliott Kalter. |
Estaba decidiendo la música para mañana. | I've been going through the music for tomorrow. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!