cobrar
No estaba cobrando ellas. | I was not charging them. |
La deuda pendiente de Nicaragua con Cuba no estaba cobrando intereses, nosotros le habíamos cancelado los intereses. | Nicaragua's outstanding debt with Cuba was not building up interest because we had canceled the interest. |
El Ayuntamiento de Estrasburgo, por tanto, estaba cobrando por el hecho de que el Parlamento tuviera sus locales en la ciudad. | The city of Strasbourg was therefore cashing in on the fact that Parliament had its premises in the city. |
Aún más, el país superó los resultados observados en México, Ecuador, Argentina y Brasil, donde la empresa no estaba cobrando por los videos. | Movistar's operations in Colombia were higher than those registered in Mexico, Ecuador, Argentina and Brazil, where the company was not charging for the videos. |
Esta estrategia estaba cobrando rapidez, indicó el Director General Adjunto. | This strategy was gathering speed indicated the Deputy Director-General. |
Eso le estaba cobrando un precio a su relación. | It was taking a toll on their relationship. |
Pero el desgaste emocional sobre mi familia y sobre mí estaba cobrando un saldo. | But the emotional strain on my family and me was taking its toll. |
En 2009 había alguien que trabaja para mí y estaba cobrando el desempleo de un trabajo previo. | In 2009 I had a sub who was working for me and she was collecting unemployment from a prior job. |
A finales de la década del 1940, un movimiento amplio para tomar el control de la riqueza petrolera del país estaba cobrando impulso. | By the late 1940s, a broad movement to take control of the country's oil wealth was gaining momentum. |
Hasta abril la propuesta que estaba cobrando fuerza era la de abrir una tercera vía de acceso a la Campana por Martín Villa. | Until April the proposal was gaining momentum was to open a third path to Bell by Martin Villa. |
Pese a ello, Asia había sido la región de más rápido crecimiento y estaba cobrando una importancia creciente con respecto a la dinámica del crecimiento mundial. | Nevertheless, Asia has been the fastest-growing region and is gaining increasing importance for global growth dynamics. |
Elías pensó que el señor estaba cobrando una comisión por el uso del campo, pero en realidad era un representante de SF Pickup Soccer. | Elias thought the man was charging commission for use of the field, but he was actually a representative from SF Pickup Soccer. |
Yo era sospechoso de la oferta, ya que el precio era cerca de la mitad del precio la empresa de alquiler estaba cobrando. | I was suspect of the deal, as the price was close to half the price the rental company was charging. |
De resultas de ello, el Programa de Acción Mundial estaba cobrando mayor importancia para las actividades y la planificación de las prioridades nacionales. | In line with those developments, the Global Programme of Action was being made more relevant to national activity and priority planning. |
Increíble Yo era sospechoso de la oferta, ya que el precio era cerca de la mitad del precio la empresa de alquiler estaba cobrando. | Awesome I was suspect of the deal, as the price was close to half the price the rental company was charging. |
Solo para dar la debida importancia a la enseñanza - que contempla la recepción de programas y código fuente, me estaba cobrando una pequeña cuota ($ 3 por mes). | Just to be given due importance to the teaching - that contemplated the receipt of programs and source code, I was charging a small fee ($ 3 per month). |
Kozaki (Japón) recuerda que, en su informe anterior en la materia (A/C.5/58/20/Add.1), el Secretario General afirmó que la labor de la Comisión Mixta estaba cobrando impulso. | Mr. Kozaki (Japan) recalled that, in his previous report on the matter (A/C.5/58/20/Add.1), the Secretary-General had stated that the work of the Mixed Commission was gaining momentum. |
Le tomó toda la fuerza que pudo reunir en sus brazos solo para levantarse, y la pérdida de sangre de su herida abierta estaba cobrando un gran precio. | It took all the strength he could muster into his arms just to push himself up, and the loss of blood from his gaping wound was taking a huge toll. |
Ya saben, normalmente uno trabaja de manera aislada y expone en una galería pero aquí, el trabajo estaba cobrando vida y había otros artistas que trabajaban conmigo. | You know, normally you work in isolation, and you show at a gallery, but here, the work was coming alive, and it had some other artists working with me. |
Hubo críticas de que el ROTA se estaba convirtiendo en un evento exclusivo por el hecho de que el ICA estaba cobrando $125 al día para experimentar las ceremonias, pláticas y eventos con los ancianos. | There was criticism that ROTA was becoming exclusive due to the fact ICA was charging $125/day to experience talks, ceremonies, and events with the elders. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!