estaba angustiado

Hace cinco años, David H. Lawrence XVII estaba angustiado.
Five years ago, David H. Lawrence XVII was in a panic.
Solo dijo que estaba angustiado por la desavenencia con su jefe.
He just said that he was anxious over friction with his boss.
Gaborit estaba angustiado, se sentía responsable por una catástrofe que no entendía.
Mortified, Gaborit felt responsible for a disaster he did not comprehend.
Y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
And my mouth spoke when I was in distress.
Sabes, al principio, estaba angustiado de que ¡no deje una nota!
You know, at first, I was upset that she didn't even leave a note!
El artista estaba angustiado y horrorizado de tener que empezar de nuevo.
The artist was horrified and was aghast at having to start all over again.
Pude ver que estaba angustiado.
I could see he was in a state.
No puedo recordar si estaba llorando, pero estaba claro que estaba angustiado.
I can't remember if I was crying, but it was clear I was distressed.
Que pronunciaron mis labios Y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Te lo dije, estaba angustiado.
It's this case, you know.I told you I was fraught.
Salvó de las fauces de un cocodrilo al mejor de los elefantes (Gajendra), que estaba angustiado.
He released the distressed elephant chief (Gajendra) from the mouth of a crocodile.
Él estaba angustiado sin saber qué hacer, y se acercó a su maestro espiritual para su guía.
He became distraught not knowing what to do, and he approached his spiritual master for guidance.
Yo estaba angustiado por asegurarme la cooperación de tal trabajador como un honor para mi equipo.
I was anxious to secure the cooperation of such a worker as an honor to my corps.
Los ganaderos podían ponerse en contacto con los veterinarios más fácilmente cuando uno de sus animales estaba angustiado o enfermo.
Cattle ranchers could contact veterinarians more easily when one of their animals was distressed or ill.
El Saiyano estaba angustiado cuando se volvió hacia los terrícolas, quienes parecían tan indefensos como él.
The Saiyan was distraught as he turned to the Earthlings, who seemed just as helpless as he.
Yo estaba angustiado. Yo no quise preocuparlo.
I didn't mean to worry you.
El Apóstol Pablo estaba angustiado por el pecado que estaba morando en su cuerpo y gemía por un cuerpo nuevo.
The Apostle Paul was grieved over the sin dwelling in his flesh and groaned for a new body.
Este Instrumentos antiguos que creemos que suena falso, estaba angustiado por los líderes de los clanes para demostrar su estatus.
This Old Instruments That we think sound false, was distressed by the clan leaders to Prove Their status.
La semana pasada estaba angustiado y ahora descubrió su devoción por su hermano y ahora quiere cuidarlo por el resto de su vida.
Last week you were upset, and this week you've found a devotion to him... and you want to take care of him.
Entraré en tu casa con holocaustos; te pagaré mis votos, Que pronunciaron mis labios y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
I will come to your temple with burnt offerings and fulfill my vows to you- vows my lips promised and my mouth spoke when I was in trouble.
Palabra del día
la leña