está vivo

Popularity
500+ learners.
Aun esta viva, pero es de agradecer que lo dijeses.
She's still alive, but that's incredibly kind of you to say.
Imagina que la encontramos y aun esta viva.
Suppose we find the container and she's still alive.
El no puede saber que ella sigue esta viva.
He cannot know that she's alive.
Todavía esta viva, no te preocupes.
She's still alive, don't worry.
Sí, si aún esta viva.
Yeah, if she's still alive.
Aún esta viva. Y está ahí fuera.
She's still alive and she's still out there.
Aun esta viva. Tenemos que ayudarla.
Come on, she's still alive, and we've got to help her.
¿Ella aún esta viva?
Is she still alive?
Necesito pruebas de que esta viva.
I need proof of life.
-Si señor, esta viva.
Yes, sir, she is.
La chica dijo que su madre aún esta viva
That girl said her mom's still alive.
¿Cómo puedes saber si una persona está viva físicamente?
How can you tell if a person is physically alive?
También sabe que no está viva en el otro mundo.
He also knows that she's not alive in the other world.
Por lo menos significa que la chica todavía está viva.
At least it means the girl is still alive.
Quieres saber si la chica aún está viva.
You want to know if the girl is still alive.
Y si aún está viva, la CIA ayudaría mejor.
And if she's still alive, the CIA had better help.
La hermana aún está viva y estamos intentando rescatarla.
The sister is still alive, and we're trying to rescue her.
Chris, nuestra familia esta viva justo ahora gracias a ti.
Chris, our family is alive right now because of you.
La tradiciσn rica de Sifnos esta viva y va bien.
The rich tradition of Sifnos is alive and well.
Tenemos a su esposa, y, sí, ella esta viva.
We have your wife, and, yes, she's alive.
Palabra del día
el saltamontes