está usted

Popularity
500+ learners.
Ahora, esta usted listo para usar su completamente nuevo GWorkspace.
Now, you are ready to use your brand new GWorkspace.
¿Cómo sabe el servicio de localización donde esta usted ubicado?
How does the geolocation service know where you are located?
¿Sabe usted qué tan lleno de amor esta usted realmente?
Do you know how full of love you are truly?
Perdoneme, ¿esta usted a cargo de la unidad del sueño?
Excuse me, aren't you in charge of the sleep laboratory?
Consulte a su medico para confirmar que esta usted embarazada.
You must see your doctor to confirm that you are pregnant.
Si es así, ¿esta usted del lado del Maligno?
If so, are you on the side of evil?
Sr. Kent, ¿esta usted sugiriendo que los vampiros deben ser considerados una clase protegida?
Mr. Kent, are you asking that vampires be considered a protected class?
Es muy importante a quién esta usted escuchando.
It is serious who you are listening to.
Lo que esta usted haciendo es ilegal.
What you're doing is illegal.
¿No esta usted impresionado por el poder desplegado de energía que usted presencia?
Are you not impressed by the powerful display of energy that you witness?
¿Cómo esta usted, Sr. Collins?
How do you do, Mr. Collins?
¿Cómo esta usted, Sr. Tanner?
Oh, how do you do, Mr. Tanner?
Le dije: "Senora, esta usted arrestada".
I said "Lady, you are under arrest."
Diga, esta usted al aire.
Caller, you're on the air.
¿Cómo esta usted, señor?
How you doing, sir?
Entonces, dónde está esta usted parando ahora?
So, where are you staying now?
Generalmente, entre más tiempo esta usted fuera, más alta debe ser la concentración que deberá usar.
Generally, the longer you are outside, the higher concentration you should use.
A No le puedo mostrar en donde esta usted equivocado porque usted puede estar en lo correcto.
A I can't show you where you're wrong because you might be right.
¿como esta usted?
How do you do?
Por eso esta usted aquí?
That's why you're here?
Palabra del día
la jardinería