esta pasada semana

Popularity
500+ learners.
Finalmente, las consecuencias de cuanto ha sucedido esta pasada semana serán positivas.
Ultimately, the consequences of the past week will be positive in nature.
Pero este no ha sido el caso esta pasada semana, ya que hubieron muchas partidas diferentes.
That wasn't the case this past week as plenty of different games spread.
De hecho, esta pasada semana ya remontamos ante el CSKA de Moscú en Champions para lograr el primer puesto del grupo.
In fact, last week we came back to beat CSKA Moscow in the Champions League and secure the first spot of our group.
Cómo os mostramos en un post anterior, esta pasada semana, los dos fueron invitados por el festival barcelonés de arte urbano Open Walls a dar una conferencia.
As we mentioned in a previous post last week, the two were invited by the Barcelona street art festival, Open Walls to give a lecture.
Los Patronatos de Turismo de Cambrils y Salou valoran muy positivamente la asistencia a la feria profesional Otdykh Leisure que se ha celebrado esta pasada semana en Moscú.
The tourist boards of Cambrils and Salou high value assistance to the trade fair Otdykh Leisure, which was held this past week in Moscow.
El director general del laboratorio farmacéutico DHU Ibérica, Alex Castilla, ha hecho entrega esta pasada semana en Cambrils de un total de 25 botiquines que contienen un producto específico para el tratamiento de las picadas de medusa.
The general director of pharmaceutical Dhu Ibérica, Alex Castilla, has delivered this past week in one of Cambrils total of 25 kits that contain a specific product for treatment of jellyfish stings.
Durante esta pasada semana se han venido celebrando los actos programados para la celebración de las Jornadas Culturales que organiza el grupo Joven de la Hermandad de la Macarena y que dieron comienzo el día diez de noviembre.
During this past week have been holding the events planned to celebrate Culture Days organized by the Young group of the Brotherhood of the Macarena and that began the day on November 10.
Asimismo, durante esta pasada semana, el senador Jesse Helms, presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Senado de los Estados Unidos, sostuvo una audiencia con el único propósito de denunciar a la Corte en los términos más vitriólicos.
Also, in the past week, Sen. Jesse Helms, chairman of the U.S. Senate Foreign Relations Committee, held a hearing for the sole purpose of denouncing the Court in the most vitriolic of terms.
De repente, esta pasada semana fuimos testigos de la posible coalición de dos eventos mayores de noticias que hemos seguido separadamente por un largo periodo de tiempo: El programa de enriquecimiento nuclear de Irán y la capacidad de armas nucleares de Corea del Norte.
Suddenly, this past week we witnessed the possible coalescing of two major news events we have been separately following for a very long time: Iran's nuclear enrichment program and the North Korean nuclear arms capability.
Coincidiendo con la nueva sede en Barcelona, CISI organizó esta pasada semana un debate en la capital catalana sobre la integridad de los servicios financieros en España, acto que el instituto celebra anualmente y que por primera vez ha salido de Londres.
Coinciding with the new office in Barcelona, CISI organized a debate last week in the Catalan capital on the integrity of financial services in Spain, an event held annually by the institute and that has left London for the first time.
Alberto estuvo de vacaciones esta pasada semana.
Alberto was on vacation this past week.
Esta pasada semana hemos corrido uno de los raids más duros jamás realizados.
This past week we ran one of the hardest raid ever made.
Esta pasada semana nos despedimos de Zlatan Ibrahimovic, que continuará su carrera en los LA Galaxy.
Last week we bade farewell to Zlatan Ibrahimovic, who will continue his career at LA Galaxy.
Publicado en: Archivo Personal Esta pasada semana hemos corrido uno de los raids más duros jamás realizados.
Published in: Personal Archive This past week we ran one of the hardest raid ever made.
Esta pasada semana, los mercados tuvieron que digerir los resultados de dos elecciones que rediseñan el mapa político de Europa.
This past week, markets had to digest the outcome of two elections that will reshape the political map of Europe.
Esta pasada semana hemos tenido el placer de asistir en la ciudad de Rabat al acontecimiento cultural de arte urbano Jidar 2015, Toiles de rue.
This past week we had the pleasure of attending the urban art, cultural event, Jidar 2015, Toiles de rue, in the city of Rabat.
Esta pasada semana, los alumnos de Ciclo Medio de los Salesianos de Monzón, de las especialidades en Mecanizado e Instalaciones Eléctricas y Automáticas, visitaron la fundición, una de las más modernas de Europa.
Last week, students of the Monzón Salesians' training cycle specialising in Mechanizing and Electrical and Automatic Facilities visited the foundry, which is one of Europe's most modern.
Esta pasada semana se presentó SevillaFoto08, primer Festival de Fotografía de Sevilla, como una propuesta del colectivo de profesionales vinculados a la fotografía El Cíclope Mecánico y con sede oficial en el caS, Centro de las Artes de Sevilla.
This past week was presented SevillaFoto08, first Photography Festival in Seville, as a proposal of the group of professionals linked to photography The Cyclops Mechanical and seat in the caS, Arts Center of Seville.
Retórica de Guerra contra Irán siguió construyéndose ésta pasada semana.
War rhetoric against Iran continued to build this past week.
Palabra del día
la estación