esta para ti

¿Qué clase de vida es esta para ti?
What kind of life is this for you?
Voy a dejar esta para ti Es algo asombroso.
I'm gonna leave this for you. It's kind of amazing.
No quiero estropear una oportunidad como esta para ti.
I don't want to mess up an opportunity for you like that.
Aquí voy a presentar esta para ti.
Here I will present this one for you.
Creo que te dejó esta para ti.
I think he left this one for you.
Abby, he blanqueado a fondo esta para ti.
Abby, I thoroughly bleached that one for you.
Y esta para ti.
And this for you.
Te guardamos esta para ti.
We saved this one for you.
Si, aquí esta para ti.
Yeah, here's looking at you.
Serví esta para ti.
I poured that one for you.
Te dejaré esta para ti.
I'm gonna let you have this one.
Esta para ti, tigre.
This one's all you, tiger.
Voy a hacer ésta para ti.
I'm going to make this one for you.
Esta bien para mí si lo está para ti.
It's ok with me if it's ok with you.
¿O no sabemos lo que está bien o no lo está para ti?
Or we don't know what is right and wrong for you?
Aquí está para ti, Soo-Soo.
Here's to you, Soo-Soo.
Esta bien para mí si lo está para ti.
It's OK with me if it's OK with you.
Para mí está bien si lo está para ti.
I mean, it works for me if it works for you.
Ahí está para ti, princesa.
There you go for you, Princess.
Te traje ésta para ti.
I got this one for you.
Palabra del día
el maquillaje