esta insoportable

Popularity
500+ learners.
Sí, porque está insoportable.
Too much, certainly. Too much.
Es verdad que falta algo de lo real del síntoma frente a esta insoportable levedad del ser.
There is something of the real of the symptom that is missing in the face of this unbearable lightness of being.
Ante esta insoportable situación, vemos mucha gente en distintos rincones del mundo exigiendo Libertad y Justicia por el Pueblo de Palestina.
In many countries, though, this intolerable situation has led people to demand Freedom and Justice for the People of Palestine.
Esta insoportable situación social es un peligro para la paz.
Such unbearable social conditions are a danger to peace.
Está insoportable, Dice que quiere hablar con Antoñico.
He gets intolerable says he wants to speak with Antonico.
Desde que se fue su hijo está insoportable.
Ever since his son left, he's been impossible.
No sé si será efecto del libro que le dio, pero está insoportable.
I don't know if it's that book you gave her, but she's impossible now.
No sé si será efecto del libro qué le dio, pero ella está insoportable.
I don't know if it's that book you gave her, but she's impossible now.
Al siguiente, está insoportable.
The next, he's just impossible.
Vuestro padre está insoportable.
Your father's in a sickening mood.
A veces, Carlos es divertido y simpático, pero otras veces está insoportable.
Sometimes Carlos is fun and nice, but other times, he's annoying.
¡Este calor está insoportable! Tengo mucha sed, y también tiene sed tu padre.
This heat is unbearable! I'm really thirsty, and your father is thirsty as well.
Palabra del día
salir del cascarón