esta es

Espera, ¿No esta eso en mi tierra?
Wait, isn't that on my land?
Yo se donde esta eso.
I know where it is.
Oh, que mal esta eso.
Oh, that's too bad.
Solo quiero saber donde esta eso.
I just want to know everything.
Esta eso. Vamos a tener más de esta historia, mientras...
We'll have more on this story as it...
¿No está eso escrito en el libro del Justo?
Is not this written in the book of Jasher?
Pero si no está eso, aún suena bien.
But it doesn't there, and it still sounds all right.
¿No está eso escrito en algún lugar de los edificios gubernamentales?
Isn't that written on government buildings somewhere?
¿No está eso en contra de la ley?
Isn't that against the law?
¿No está eso en contra de las reglas?
Isn't that against the rules?
Siempre está eso en tu mente.
There's always that thing in the back of your mind.
Hay una mente detrás de esta eso es tomar estas decisiones.
There's a mind behind this that's making these decisions.
¿Por que no esta eso en el informe, teniente?
Why isn't that in your report, lieutenant?
Allí esta eso, y luego allí está el flare.
There's that, and then there's the flare.
Solo quiero saber donde esta eso.
Alone I want to know where this that.
Bueno, nadie sabe dónde esta eso.
Well, no one knows where that is.
¿En qué estado esta eso, de nuevo?
What state is that in again?
Oh, y después esta eso.
Oh, and then there's that.
Para eso, esta eso.
For that, this that.
¿Sabes dónde esta eso?
Do you know where that is?
Palabra del día
la cuenta regresiva