está enferma

Popularity
500+ learners.
La tripulación está llegando tarde, no está presente o incluso está enferma.
The crew is too late, not present or even ill.
Vive en apartamentos de alquiler con Nell, quien a menudo está enferma.
Lived in rented lodgings with Nell who was often ill.
Bien, ¿eso significa que aún está enferma?
Well, does that mean she's still sick?
Bien, ¿eso significa que aún está enferma?
Well, does that mean she's still sick?
La Srta. Smith esta enferma, no podrá estar con nosotros esta noche.
Miss Smith is ill and cannot be with us this evening.
La humanidad esta enferma y precisa ser curada.
Humanity is ill and must be cured.
Después de que los tratamientos médicos fracasaron, se perdió toda esperanza de mejoramiento de esta enferma sin ayuda.
After all medical treatment had been in vain, all hope for some improvement of her condition vanished.
La plena corroboración de la curación, se ha observado en esta enferma, pues han transcurrido 5 años y todas sus funciones son normales, sin que se observe ninguna de las llamadas secuelas de la Poliomielitis.
The total confirmation of the cure had been observed in this patient, because 5 years have passed and all her functions are normal, without the so-called sequelae of poliomyelitis being observed.
Desde la primera aplicación que se le hizo a esta enferma, los padres observaren, como anteriormente decíamos, que la niña comenzó a mover los dedos del pie, hecho que se confirmó plenamente por medio de cuidadosa exploración.
From the first application on this patient, the parents had observed, as previously mentioned, that the girl began to move her toes, a fact that was totally confirmed by careful examination.
A esta enferma, el Parlamento Europeo se propone administrar remedios de charlatán, acompañados de palabras en su mayor parte vacías, y que son los mismos que aplican los Estados nacionales, que van de la promesa de una formación a propuestas de subvención en determinados sectores.
What the European Parliament proposes administering to the patient are the same snake-oil remedies, couched in mainly empty words, as are applied by the national States, ranging from the promise of training to proposed subsidies for certain sectors.
Está enferma y nosotros tenemos un nuevo caso que preparar.
She's sick, and we have a new case to prep.
Mi hermana está enferma, no tiene derecho a hacer eso.
My sister is sick, you have no right to do that.
Yo le pregunto qué parte de su cuerpo está enferma.
I ask him what part of his body is ill.
Sylvie está enferma, el otro tiene no sé qué.
Sylvie is ill, the other has I don't know what.
Lo sé, pero Uschi está enferma y Monika está de vacaciones.
I know, but Uschi is sick and Monika's on vacation.
Turroella, que está enferma, también estuvo presa ayer en Alamar.
Turroella, who is ill, was also taken prisoner yesterday in Alamar.
No es culpa mía si mi familia está enferma.
It's not my fault if the family is sick.
Esta familia está enferma, y tú debes venir a vivir conmigo.
This family is insane, and you must come live with me.
Señor, mi mujer está enferma y la llevé al médico.
Sir, my wife is ill and I took her to the doctor.
Está familia está enferma, y debes venir a vivir conmigo.
This family is insane, and you must come live with me.
Palabra del día
silbar