esta casi

Popularity
500+ learners.
Vale, en noches como esta casi me siento mal por no pagar impuestos.
Okay, night like this, I almost feel bad I don't pay taxes.
La maternidad subrogada esta casi legalizada en: Grecia, India, Tailandia, Uganda, ucrania, y en 18 estados de los Estados Unidos.
Surrogate motherhood is legalized in this way in: Georgia, India, Russia, Thailand, Uganda, the Ukraine, and 18 states in the U.S.
La mayoría de las veces los familiares o amigos deberán ayudar a la persona enferma a que se ponga en manos de médicos y especialistas, dado que esta casi nunca admite su dependencia, más aún, reacciona negativamente ante posibles comentarios sobre su afición a la bebida.
Most of the time family members or friends should help the ill person to visit doctors and specialists, as the alcoholic almost never admits the dependence; indeed, the react negatively to any comments about his or her drinking habits.
¿Esta casi terminado tu trabajo?
Is your work nearly finished?
Afortunadamente, el Nuevo Testamento esta casi completamente silenciado en metodología.
Fortunately, the New Testament is almost totally silent on methodology.
La mision de Olivia en el Otro Lado esta casi completada.
Olivia's mission on the Other Side is almost complete.
La misma escena, aunque aun en tinieblas, esta casi lista.
The stage itself, albeit as yet in darkness, is almost ready.
Su mente esta casi ida, así como su vista.
His mind is nearly gone, as well as his sight.
El frasco de pastillas del suelo esta casi lleno.
The pill bottle on the floor is nearly full.
Nuestro nuevo tanque de aguas grises esta casi terminado.
Our new grey water holding tank is almost finished.
Este evento esta casi más allá de una descripción exacta.
Such an event is nearly beyond accurate description.
Este lugar esta casi volviendo a lo normal.
This place is almost back to normal.
Mi trabajo aquí esta casi terminado, y no voy a dejar que interfieran.
My business here is almost done, and I won't let you interfere.
Oh, sí, claro, pero esta casi nos quita a Perrin.
Oh, yeah, but this one, she nearly took perrin from us.
Papá esta casi terminado... pensé que vendrías.
Dad's almost done and... I thought you'd come.
Esta en el garage de las ambulancias, pero el deposito esta casi vacío.
It's in the ambulance garage, but the tank's almost empty.
Escuché que esta casi no pasa la noche.
I heard this one almost didn't make it through the night.
La vegetación natural esta casi completamente perdida.
Natural vegetation is almost completely lost.
Bueno, la cena esta casi lista.
Well, dinner is almost ready.
Por fin ese momento esta casi aquí. Pronto la Era Dorada comenzará.
And that moment is almost here, because soon the Golden Era will begin.
Palabra del día
el saltamontes