esta ano

Por esto muchos se esperan del Papa Francisco decisiones valientes y proféticas, en esta Año jubilar de la Misericordia.
This is why many people expect courageous and prophetic decisions from Pope Francis in this Jubilee Year of Mercy.
Esta año se consideraron 187 organizaciones para la categoría.
This year there were 187 organizations considered for the category.
El tema de esta año son las transformaciones.
The topic of this one year they are the transformations.
¡Esta año continuamos hasta la primera semana de Mayo inclusive!
This year it went on until the first week of May!
Esta año el Super Bowl no es solo sobre futbol americano.
This year's Super Bowl isn't just about football.
Les diré, que esta año ha sido duro para mí.
I'll tell you, this has been a hard year for me.
Esta año habrá encuentros en Portugal, en Sarajevo, en Noruega.
There will be meetings this year in Portugal, in Sarajevo, and in Norway.
Sumaron a 24.4% de los votantes inscritos en California esta año.
They made up a full 24.4% of registered voters in California this year.
A finales de esta año el mundo se daría cuenta de ello.
With the end of this year, the world would realise this.
Además, esta año habrá más de un diorama.
Also, there's gonna be more than one diorama.
La cuestión es si es o no una buena estrategia está año.
The question is whether or not that is a good strategy this year.
Además, esta año habrá más de un diorama.
Also, there's gonna be more than one diorama.
La cuestión es si es o no una buena estrategia está año.
The question is whether or not that will be a good strategy this year.
Tengo la sensación de que no pasaré el corte esta año tampoco.
I have a feeling I won't make the cut this year either.
Ese niño. No vamos a conseguir caramelos esta año.
We're gonna get no candy this year.
Esta año, nos vamos a Rusia.
This Year, we're heading to russia.
Y después está Año Nuevo.
And then it's New Year's.
Um, Os diré, eh, que esta año esta siendo duro para mí.
Um, I'll tell you, uh, this has been a hard year for me.
Muchos creen que posiblemente se cumpla tan pronto como el verano de esta año (2007).
Many believe it'll likely be fulfilled as early as the summer of this year (2007).
Estaba pensando en algo tranquilo esta año. ¿De veras?
I was thinking of low keying it this year.
Palabra del día
el maquillaje