Resultados posibles:
estás trayendo
-you are bringing
Presente progresivo para el sujetodel verbotraer.
estás trayendo
-you are bringing
Presente progresivo para el sujetovosdel verbotraer.

traer

No, no serás acusada de juzgar, porque solo estás trayendo el Mensaje del Cielo.
No, you will not be accused of judging, for you are only bringing the Message from Heaven.
Si constantemente estás trayendo el aire seco en la boca y la garganta, la hidratación de la boca se va, y así seca la boca.
If you are constantly bringing dry air into your mouth and throat, that air will rob you of hydration, thus drying out your mouth.
Esto significa que estás trayendo equilibrio biológico, psicológico y espiritual.
This means that you are bringing balance biological, psychological, and spiritual.
Muchos se burlarán de ti, pero estás trayendo la verdad.
You will be scorned by many, but you are bringing the truth.
Creo que estás trayendo tu propio dualismo aquí.
I think you're laying on your own dualism here.
¿Qué estás trayendo a este país?
What are you bringing to this country?
Porque estás trayendo tráfico de distintos artículos y blogs.
Because you're bringing traffic in from different guest posts and different blogs.
¿Pero por qué me lo estás trayendo a mí y no a ellos?
But why are you bringing it to me and not them?
Para esa persona que has visto, la estás trayendo a tu realidad.
For that person that you've seen, you are bringing them into your reality.
¿Se las estás trayendo a una señora mayor?
Are you bringing them to an old lady?
¿Cuánto estás trayendo cada año?
How much are you bringing in each year?
¿Por qué me estás trayendo cosas?
Why are you handing me things?
¿Por qué lo estás trayendo aquí?
Why are you bringing him in?
¿Y qué estás trayendo puesto?
And what are you wearing?
Estás comprando esa energía, la estás trayendo a tu realidad y la estás intercambiando por tu dinero.
You are buying that energy, you are bringing it into your reality and you´re exchanging that for your money.
Bueno 20 años, qué estás trayendo?
Okay, what's in here?
Nuevos dispositivos electrónicos para viajes al aire libre, vamos! Te traigo, estás trayendo el pequeño sistema de sol multiuso.
New electronic devices for outdoor travel, let's go! I'm bringing you, you're bringing the little multi-purpose sun system. Powerful.
Cuando el ingreso que estás trayendo de tus esfuerzos apasionados pueden cubrir de forma fiable tus gastos de vida, haz el cambio.
When the income you're bringing in from your passionate endeavors can reliably cover your living expenses, make the switch.
Si estás trayendo contenido de FANDOM o lo tomas de aquí (o en otra wiki de FANDOM), recuerda citar los autores correctamente.
If you are bringing content to FANDOM or taking it from here (or to another site), please remember to cite the authors properly.
Que no se entiendan estas promesas como sobornos sino para dejar claro que tienes una dinámica especial que estás trayendo a la empresa.
Don't get into using these promises like bribes but do make it clear that you have a special dynamic that you're bringing to the company.
Palabra del día
el arce