Resultados posibles:
estás siendo
-you are being
Presente progresivo para el sujetodel verboser.
estás siendo
-you are being
Presente progresivo para el sujetovosdel verboser.

ser

Y ahora mismo tu no estás siendo un buen compañero.
And right now you're not being a good teammate.
No estás siendo una muy buena influencia ahora mismo.
You're not being a really good influence right now.
¿No estás siendo, ya sabes, quizás un poco melodramático?
You're not being, you know, maybe just a little melodramatic?
¿De verdad quieres una o solo estás siendo amable?
You really want one or are you just being polite?
No, creo que solo estás siendo precavida, lo cual es inteligente.
No, I think you're just being cautious, which is smart.
Tan solo estás siendo mezquina porque quieres ganar.
So you're just being petty because you want to win.
¿No estás siendo pagado buena moneda para descubrir eso?
Are you not being paid good coin to find that out?
Solo estás siendo amable porque te han invitado a la boda.
You're just being nice 'cause you were invited to the wedding.
Y ahora se siente como que no estás siendo tú mismo conmigo.
And now it feels like you're not being yourself with me.
Cariño, solo estás siendo sobreprotector por la boda, ¿vale?
Baby, you're just being protective of the wedding, okay?
Por favor, no pienses que solo estás siendo sentimental.
Please do not think you are just being sentimental.
Muy bien, tal vez no estás siendo completamente paranoico.
Okay, so maybe you're not being completely paranoid.
¿Sabes algo o simplemente estás siendo tú mismo?
Do you know something or are you just being yourself?
¡No estás siendo una buena persona ahora mismo!
You are not being a nice person right now!
Muy bien, tal vez no estás siendo completamente paranoica.
Okay, so maybe you're not being completely paranoid.
Eso es porque no estás siendo la bola.
That's because you're not being the ball.
No estás siendo castigada por decir la verdad...
You're not being punished for telling the truth...
Hank, no estás siendo atrevido, eso es lo que quise decir.
Hank, you aren't being forward, that's kinda what I meant.
De acuerdo, entonces ¿por qué estás siendo tan fría conmigo?
Okay, then why are you being so cold with me?
Puedes pensar que estás siendo un caballero, pero es arrogancia.
You may think you're being a gentleman, but it's condescending.
Palabra del día
el berro