estás perfecto

Lyle, no estás perfecto.
Okay, Lyle, you're not flying.
Estoy aquí para decirte que estás perfecto tal y como eres.
I'm here to tell you you're perfectjust the way you are.
Y detuvimos la hemorragia, pero no estás perfecto todavía.
And we stopped the bleeding, but you're not out of the woods yet.
Tal vez vos estás perfecto ahora.
Maybe you're perfect right now.
Quizás tú estás perfecto ahora.
Maybe you're perfect right now.
No, tu estás perfecto, yo estoy bien.
No, you're cool, I'm fine.
Bueno, ahora ya estás perfecto.
Well, you're perfect now.
Creo que estás perfecto.
I think you look perfect.
No, no, estás perfecto.
No, no, you're perfect.
No estás perfecto, mi amor.
No you're perfect love.
No te muevas, así estás perfecto.
Now, don´t move. You´re perfect as you are.
Incluso las cosas que pueden ser juzgados como defectos, son divinamente ordenadas específicamente para ti- estás perfecto tal como eres.
Even things that can be judged as being flaws, are divinely ordained specifically for you - you are perfect just the way you are.
Usted quiere que él cree que está perfecto, y cuando se quiere Alguien que crees que estás perfecto, uno trata de ser perfecto.
You want him to think you're perfect, and when you want someone to think you're perfect, you try to be perfect.
Estás perfecto, simplemente como eres.
You're perfect, just the way you are.
Estás perfecto, te lo digo yo.
You have to trust me. I gotta look funny. You look perfect.
No, estas perfecto como estas.
No, you're perfect the way you are.
De hecho estas perfecto.
You really are perfect.
Incluso los amantes del buceo encontrarán en estas perfecto para explorar el pintoresco telón de fondo de agua.
Even those who love diving will find in these water perfect for exploring the picturesque backdrops.
Palabra del día
el ponche de huevo