Resultados posibles:
¿Me estás acariciando la espalda o me estás pegando en las muñecas? | Are you patting me on the back or slapping me on the wrist? |
Me estás pegando el acento. | You're turning me on with that accent. |
¿Por qué me estás pegando? | Why do you hit me again? |
¡Ya no! Siempre me estás pegando. | You're always beating me. |
¿Le estás pegando o qué es lo que pasa? | Are you laying into her or what's going on? |
Te estás pegando en el fondo, querida. | You're sticking on the bottom, dear. |
Le estás pegando a un hombre de la policía. | You are beating to the police man. |
Veo que te estás pegando a "el programa". | I see you're sticking with "the programme". |
Es decir, ¿te estás pegando sola o algo? | I mean, what are you, choking on your cord or something? |
Les estás pegando a mis amigos. | You're beating up all my friends. |
¿Por qué me estás pegando? | What are you hitting me for? |
¿Por qué me estás pegando? | Why are you hitting me? |
¿Para qué le estás pegando? | What are you hitting him for? |
¿Por qué le estás pegando? | Why are you beating him? |
Te estás pegando a ti mismo, te estás pegando a ti mismo | You're hitting yourself, you're hitting yourself. |
Pero...¿por qué me estás pegando? | But... what do you expect? |
¿Por qué estás pegando mi taza? | Why are you gluing my mug? It's not yours. |
¿Me la estás pegando? | Are you holding out on me? |
¿Me estás pegando a mí por ese policía? | You're beating me for that cop's sake?! |
¿Por qué estás pegando heroína en mi barriguita? Porque soy tu tía y tu eres mi sobrina. Y haces lo que te diga. | Because I'm your uncle and you're my niece and you do what I say. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!