invitar
¿Me estás invitando a una cita? | Are you asking me out on a date? |
¿Me estás invitando a una cita? | Are you—are you asking me out on a date? |
¿Me estás invitando a una cita? | You asking me out on a date? |
¿Me estás invitando a un café? | Are you asking me out for coffee? |
¿Me estás invitando a salir? | Are you asking me out on a date? |
¿Me estás invitando a cenar? | You're asking me out for dinner? |
¿Me estás invitando a salir? | You're asking me out on a date? |
¿Me... me estás invitando a cenar? | You're... You're asking me out on a dinner date? |
¿Me estás invitando a cenar? Sí. | You're asking me out for dinner? |
¿Me estás invitando a salir? | You asking me out on a date? |
¿De verdad me estás invitando? | You're really inviting me? |
¿Ah, me estás invitando? | Are you asking me out? |
¿Me estás invitando a salir? | You asking me out on a date? No. |
Cuando haces pagos por Internet, ¿estás invitando sin darte cuenta a que los ladrones se hagan con los datos de tu tarjeta de crédito? | When making payments online, are you unwillingly allowing hoodlums to help themselves to your credit card details? |
Porque, Gary, la Srta. Plummer es la maestra favorita de Louise y tú ya la invitaste a salir, así que tienes que hacerlo, pero solo para que quede claro que ella sepa que solo la estás invitando como amigo, ¿de acuerdo? | Because, Gary, Miss Plummer is Louise's favorite teacher and you already asked her out, so you have to go through with it, but just be clear that she knows you're just taking her out as a friend, all right? |
¿Por qué la estás invitando a volver a nuestras vidas? | Why are you inviting her back into our lives? |
¿Me estás invitando al Club de las Cosas Refinadas? | Are you inviting me to the Finer Things Club? |
¿Me estás invitando a cenar y al cine? | Are you asking me to dinner and a movie? |
¿Me estás invitando a salir en una morgue? | Are you asking me out in a mortuary? |
¿Eso significa que me estás invitando a salir? | Does that mean that you're asking me out on a date? |
