huir
Kate, sabes que solo estás huyendo de ti misma. | Kate, you know you're just running away from yourself. |
No estás huyendo de mí, ¿verdad? | You're not running away from me, are you? |
No estás huyendo de mí, ¿verdad? | You're not running away from me, right? |
Que no estás huyendo de mí. | That you're not running away from me. |
No estás huyendo de la policía. | You're not running from the police. |
Siempre estás huyendo de la policía. | You are always running away from cops. |
Cuando no estás huyendo de las fuerzas de seguridad. | When you're not absconding from secure units. |
¿Realmente estás huyendo de mi ahora? | Are you seriously walking away from me right now? |
Si no estás huyendo, entonces... | If you're not running, then... |
Estaré en yoga a las siete, por si me estás huyendo. | I'll be at the 7:00 yoga, if you want to avoid me. |
Ya sabes, no estás huyendo. | You know, you're not running away. |
¿De qué estás huyendo exactamente? | What are you exactly running away from? |
No estás huyendo de nada. | You're not running away from anything. |
¿No estás huyendo ahora, o sí? | You're not running now, are you? |
¿por qué todavía estás huyendo? | Why are you still running? |
Tío, no estás huyendo otra vez. | Dude, you're not running away. |
Ahora no estás huyendo, ¿verdad? | You're not running now, are you? |
Bien, pero... no me des la espalda, para saber que no estás huyendo. | Okay, but... just back away so I know you're not running away. |
Dios, siempre estás huyendo de mí. | You're always running away from me. |
Ah, un pequeño desacuerdo, ¿y estás huyendo de mí? | Oh, one little disagreement, and you're walking out on me? |
