Resultados posibles:
estás explicando
-you are explaining
Presente progresivo para el sujetodel verboexplicar.
estás explicando
-you are explaining
Presente progresivo para el sujetovosdel verboexplicar.

explicar

No te estás explicando con claridad, Doctor.
You're not making yourself very clear, Doctor.
¿Me estás explicando el feminismo ahora?
Are you explaining feminism to me right now? Is that what's happening?
No te estás explicando bien.
You're not coming through.
Es fácil de explicar, pero ¿a quién le estás explicando?
It is easy to explain, but whom are you explaining?
¿Por qué no les estás explicando esto a tu propio gobierno y gente?
Why aren't you telling this to your own government and people?
Eso puede pasar cuando estás explicando algún lugar.
That can happen when you are explaining something.
Haz ver que me estás explicando el proceso.
Pretend you're explaining the process to me.
No hombre, estás explicando todo mal.
No, man, you're explaining it all wrong.
No pretendía nada. Aún te estás explicando.
It didn't mean anything. You're still explaining.
Creo que te estás explicando bien.
I think you're explaining it fine.
No lo estás explicando bien, ¿vale?
You're not telling it right, okay?
Oh, te estás explicando un cuento.
Oh, you're telling yourself a fantasy.
¿Es, lo que estás explicando, real?
Is what you are explaining, real?
Oh, te estás explicando un cuento.
Oh, you're telling yourself a fantasy.
Lo estás explicando bien.
You're explaining it just fine.
Le podemos llamar fusión a todo lo que nos estás explicando?
Can we call everything you're explaining fusion?
Lo que entonces viví y sentí fue mucho más simple de lo que estás explicando.
What I saw and felt was alot more simple that what you are explaining.
Bien, sé que crees que te estás explicando pero en realidad no lo haces.
Okay, sweetie, I know you think you're explaing yourself, but you're really not.
¿A quién estás explicando?
Whom are you explaining?
No me lo estás explicando?
No you're explaining to me?
Palabra del día
el tema