Resultados posibles:
estropear
| No, no estás estropeando nada. | No, you're not messing up anything. | 
| No estás estropeando nada. | You're not messing anything up. | 
| En serio, tío, lo estás estropeando. Relájate. | Wow, that feels so good to say. | 
| Es un momento increíblemente romántico y lo estás estropeando. | This is an incredibly romantic moment, and you're ruining it for me. | 
| No me digas, lo estás estropeando y ni siquiera hemos empezado. | Seriously? You're ruining the game and we haven't even started. | 
| ¿No ves que estás estropeando su relación? | Can't you see you're ruining their relationship? | 
| Sal del escenario, lo estás estropeando. | Get off the stage, you're spoiling it. | 
| Cariño, ¿por qué estás estropeando una mañana tan bonita? | Why do you have to spoil a perfectly wonderful morning? | 
| ¿Por qué estás estropeando el depto? | Why are you messing up the flat? | 
| ¿Por qué estás estropeando sus hábitos? | Why are you spoiling her habits? | 
| -Sal del escenario, lo estás estropeando. | Get off the stage, you're spoiling it. | 
| ¡Te digo que estás estropeando el cuento! | I'm telling you, you're messing up the story! | 
| Pero ahora lo estás estropeando. | But now you're ruining it. | 
| Me estás estropeando el momento. | You're ruining the moment for me. | 
| Me estás estropeando el vestido. | You're mussing my dress. | 
| Y lo estás estropeando. | And you're messing with it. | 
| Y me lo estás estropeando. | And it's ruining it for me. | 
| Para, para, lo estás estropeando. | Stop it, stop it, you're ruining it. | 
| Si quieres mi opinión, la estás estropeando. | I suppose so. But if you ask me, you've spoiled her. | 
| Pero no porque llegaras antes, sino porque estoy de muy buen humor y lo estás estropeando. | But not because your right but because I am in a terrific mood and you're ruining it. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
